توازي造句
例句与造句
- وأفاد أن أنشطة ذلك الفريق توازي أعمال اللجنة التحضيرية.
南非代表团认为,该研究小组的活动同筹备委员会的工作是平行的。 - التوظيف بما يصل إلى حصة توازي النسبة المئوية لبطالة المرأة.
妇女参与培训-就业项目,参与人数应与妇女失业人数比例相当。 - ومن الضروري زيادة التنسيق بهدف استحداث أدوات وآليات ترمي إلى تفادي توازي الإجراءات.
需要加强协调,以便开发旨在避免一事两诉的工具和机制。 - وأبرزت أهمية توفير موارد كافية توازي ما يوضع من الولايات الواضحة والواقعية.
与会者强调,必须根据明确而务实的任务,匹配充足的资源。 - إن الأمين العام يدرك إدراكا كاملا الحاجة إلى تحقيق نتائج توازي المشاكل التي يجب حلها.
秘书长充分认识到需要取得与所需解决的问题相称的成效。 - وإضافة إلى ذلك، لم يتم حتى الآن حل مشكلة توازي التحقيقات التي يجريها المدعون العامون في دول مختلفة.
此外,不同国家的检察官平行开展调查问题尚未解决。 - واستناداً إلى صاحب الشكوى، فإن تلك المراقبة توازي عملياً إقامة جبرية يرافقها منع العمل.
据申诉人说,这些监督安排的实际作用就是软禁,同时禁止就业。 - `2` توضيح أن تكاليف وضع ونشر واعتماد مدونات لقواعد السلوك لا توازي أهمية الفوائد؛
证明行为守则的制订、公布和遵行的成本不会超出所带来的好处; - وفور اعتماد التحويلات، يسجل المكتب نفقات توازي الميزانية الإجمالية والتزاما غير مصفى بالقيمة ذاتها.
电报核准后,该厅将记录等于预算总额的支出和相应的未清债务。 - وأؤمن إيمانا راسخا بأن هذه الحاجة توازي التطلعات المشروعة لجميع الشعوب التي نمثلها هنا.
我坚信,这种需要符合我们在座各位所代表的各国人民的合法愿望。 - (ج) ويتمثل تنظيم عملية توازي استعراض آليات التنسيق الإقليمية وتحديدها في الدعم المقدم إلى الآليات الإقليمية.
审查和界定区域协调机制的平行进程是对区域机制的一种支持。 - فالتصحر يصيب 3.6 بلايين من الهكتارات على الصعيد العالمي، وهي مساحة توازي ربع اليابسة.
荒漠化影响到全世界36亿公顷土地,约占地球陆地面积的四分之一。 - والتنسيق الكافي للمساعدة الإنسانية يقتضي أيضا أن نمتلك أدوات مالية توازي المطالب الحالية.
充分协调人道主义援助也要求我们自己拥有同当前需求相称的资金工具。 - ووضعت خطة العمل المعنية بالمرأة والتنمية، وهي توازي خطط تحقيق المساواة في بلدان أخرى.
巴拿马已经建立的《妇女与发展行动计划》相当于其他各国的平等计划。 - 4- وإن السلاسل الجبلية الرئيسية في تركيا، التي تعد بلداً جبلياً، توازي السواحل شمالاً وجنوباً.
土耳其是一个山地国,其主要的山脉基本上与南、北海岸线并行伸延。