تناغم造句
例句与造句
- الحاجة إلى تحسين تناغم هيئات التنسيق بكفالة مساءلة المنظمات غير الحكومية
确保非政府组织的问责制度,更好地统一协调 - نحن على وشك الإحتفال بمرور مئة عام على بلدة " هوفيل " بسعادة و تناغم
我们要庆祝的是无名镇 百年来的欢乐和谐 - فلنكفل تناغم أصواتنا لتضخيم العمل من أجل مواطني عالمنا.
让我们的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。 - وينبغي مواصلة تنفيذ المشاريع التي من هذا القبيل في تناغم مع أولويات حكومة هايتي.
这些项目应继续参照海地政府的优先事项来实施。 - وهذه الثلاثية التي تعمل في تناغم تشكل، قاعدة متينة للعمل المحلي المستدام.
这三者和谐发挥作用构成了可持续地方行动的重要平台。 - وهي دليل على إمكانية إيجاد تناغم بين الأصوات المتباينة، شريطة وجود الإرادة للقيام بذلك.
它表明,只要具有意愿,不同的声音也可以汇为和声。 - وهناك أوجه تناغم ينبغي استكشافها بين تدابير التكيف وتخفيضات الانبعاثات.
适应措施与减排之间存在着协同增效关系,对此应该进行探讨。 - لكنه لا يزال أمامنا طريق طويل لتحقيق تناغم أفضل للجهود بين المانحين عموماً.
但在普遍加强协调捐助方的努力方面,还有很多工作要做。 - ويجب إعمال هذا الحق في تناغم مع هويتها وقيمها المحددة.
必须使这种权利的实现与土着人民具体的认同和价值观保持和谐。 - وأعتقد أننا في تناغم تام مع الاجتماع الآخر المنعقد في القاعة المجاورة.
我想,我们与大会堂对面的另外一次会议的进展节奏相当一致。 - (هـ) ضرورة تناغم السياسات القارية والإقليمية مع عمليات التنفيذ على المستوى القطري.
(e) 需要使非洲全洲政策和区域政策与国家一级的执行取得协调。 - واعتماد الجمعية العامة القرارات المتصلة بذلك في الدورة الجارية له مغزى هام للمحافظة على تناغم النظام البحري.
本届联大通过适当的决议对维护和谐的海洋秩序有重要意义。 - المصادقة على (ICRMW) من أجل تناغم أفضل لتشريعاتها الوطنية مع الأعراف الدولية (السنغال).
批准《移徙工人公约》,以便国内法律更加符合国际规范(塞内加尔)。 - وإكوادور تؤيد بوضوح نزع السلاح والسلام العالميين، وكذلك التنمية المستدامة في تناغم مع الطبيعة.
厄瓜多尔明确支持普遍裁军与和平,也支持与自然保持和谐的可持续发展。 - وقال إنه من الضروري زيادة تناغم الجهود لتعبئة الاستثمار في الابتكار المنتج في جميع مناطق العالم النامي.
应进一步作出一致努力,为发展中世界的大部分地区调动生产创新投资。