تمتين造句
例句与造句
- وستعمل المشاريع أيضا على تمتين الشراكات الاستراتيجية للتخفيف من حدة الفقر في المجتمعات المحلية.
这些项目还将致力于建立战略伙伴关系,以减轻社区贫困。 - كما يؤازر صندوق الأمم المتحدة للسكان الجهود الرامية إلى تمتين التعاون في المجالات ذات الصلة بولايته.
人口基金还支持努力加强有关其任务的各领域的合作。 - وسيؤدي تحسين إطار الرصد والإبلاغ أيضا إلى تمتين الأساس الذي ترتكز عليه عمليات الاستعراض والتقييم.
如果加强监测和报告框架,还能加强审查和评价的基础。 - (ب) تمتين الشراكات وتحسين التنسيق الداخلي لبرامج شبكة الأمان الاجتماعي وبرامج الطوارئ؛
(b) 加强伙伴关系,改善社会安全网和紧急方案的内部协调; - وشددنا على اعتقادنا الراسخ بأن تمتين التعاون الإقليمي في جنوب شرق أوروبا أمر لا غنى عنه.
我们强调我们坚信,加强东南欧区域合作是极其重要的。 - وفي هذا السياق، جرى التأكيد على الحاجة إلى تمتين التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
在这方面,有人强调说,需要加强同联合国人口基金的合作。 - وأدى هذان الحدثان إلى تمتين الحوار العالمي وتقاسم الممارسات السليمة للتصدي للتمييز العنصري.
这些活动推动了全球对话,分享了解决种族歧视问题的良好做法。 - وهذا يمثل عملية تمتين مطّرد للروابط بين النظام التجاري والنظام المالي في هذه الاقتصادات.
这是这些经济体中贸易与金融体制之间关系的一种稳定的深化。 - وينبغي تمتين نظم وقنوات الاتصال ذات الصلة لكي تُستَخدَم المعلومات من أجل اتخاذ إجراءات مبكرة.
要加强有关的通信系统与渠道,以期利用信息采取早期行动。 - ومن الضروري أن تواصل المنظمة تمتين قدرتها على حشد الموارد بطريقة استراتيجية في ظروف معينة.
2. 本组织务必继续提高能力,在特定时期以战略方式收集资源。 - إلا أن الجهد المبذول ساهم بالفعل في تمتين العلاقة بين الحركة النسائية والأحزاب السياسية والائتلافات الحزبية.
但这一努力确实有助于加强妇女运动与政党和联盟之间的关系。 - وقد تم تمتين علاقات المكتب مع المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري.
中非支助处与联合国驻地协调员和联合国国家工作队的关系得到加强。 - (د) تمتين الروابط بين عمليات جداول أعمال القرن 21 المحلية وتنفيذ جدول أعمال الموئل. بناء القدرات
(d) 加强《地方21世纪议程》与实施《生境议程》之间的联系。 - فوجهات نظر الأطفال وتجاربهم تدعم الجهود الرامية إلى تمتين هذه النظم وترسيخ ثقافة احترام حقوق الطفل.
儿童的观点和经验有助于巩固这些系统和维护尊重儿童权利的文化。 - ومع ذلك، لا تزال ثمّة ثغرات، وينبغي زيادة تمتين الاتساق بين أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة.
但是仍然存在着差距,必须进一步加强可持续发展三个方面的协调一致。