تلقن造句
例句与造句
- علاوة على ذلك، ينبغي للبعثات أن تسعى،بالتعاون مع اليونسكو، لإيجاد سبل ووسائل تشجيع وضع مناهج دراسية تلقن ثقافة السلم و حسن المواطنة.
另外,各特派团应当同联合国教育、科学及文化组织协作,探讨如何推动学校在课程中安排和平教育及公民行为规范教育的内容。 - ضمان توسيع المناهج التعليمية الحالية للمقررات الدراسية والدرجات العلمية في المدارس والجامعات التي تلقن فيها الحراجة ودراسات أخرى تتعلق بها، حتى تشمل كلا من المعارف التقليدية المتصلة بالغابات وحقوق الشعوب الأصلية؛
确保在开设林学和相关研究课程的学校和大学,扩大课程大纲和增设学位,以包括传统森林知识和土着民族权利。 - يرجى ذكر ما إن كانت تلقن للبنات والبنين في المدارس أي معلومات بشأن تنظيم الأسرة والتربية الجنسية. ويرجى في حالة الجواب سلبا تحديد السبل الأخرى المتبعة لتلقينها للشباب.
请指明是否向学校的男女孩提供计划生育和性教育信息,如果没有提供,请具体说明如何将这方面的信息传达给青年人。 - ونعتقد أن وضع الكتب المدرسية التي تلقن التسامح بين الثقافات والأديان، اقترانا بكفالة الوصول إلى تكنولوجيات الاتصال والإعلام، يشكل أهم الشروط المسبقة لتعزيز التسامح وثقافة السلام.
我们认为,在确保利用信息和通信技术的同时编写进行文化和宗教宽容教育的教科书,是促进宽容与和平文化的最重要前提。 - ٦٨- لاحظ المؤتمر الخطوات التي اتخذتها الدول الأطراف للترويج، في مختلف مراحل نظام التعليم، للبرامج التي تلقن مفاهيم ومبادئ النزاهة، وشجَّع على بذل المزيد من الجهود في هذا المجال.
缔约国会议注意到缔约国为在教育系统各级推广灌输廉正概念和原则的方案而采取的措施,并鼓励在这方面进一步作出努力。 - وقال البعض إنه ينبغي لهذه الشركات على أية حال اتخاذ خطوات لإغلاق المواقع التي تلقن التقنيات الإرهابية، مثل صنع المتفجرات أو استخدام الأسلحة، التي يمكن أن تسبب إصابات واسعة النطاق.
有的则说,这些公司无论如何都应该采取步骤关闭讲授恐怖主义技术的网站,例如,如何制作爆炸物,或使用可能造成大规模杀伤武器。 - واليوم نجد أن المتطرفين القوميين، وذوي الرؤوس الحليقة والجماعات المتطرفة التي تلقن الشبان الفاشيين المجرمين لا تستهدف الأشخاص ذوي البشرة المختلفة اللون، أو الجنسية أو الدين فحسب، ولكن أيضا دور العبادة والآثار الثقافية والمقابر.
今天,极端主义、光头仔和模仿青年法西斯主义的种族主义集团不仅攻击不同肤色、国籍或信仰的人,而且攻击宗教场所、文化纪念场馆和墓地。 - وفي ذلك الصدد، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، لا سيما ضرورة تعزيز الدول الأعضاء لجهودها الرامية إلى وضع برامج وكتب وأنشطة مدرسية تلقن التسامح بين الثقافات والأديان.
在这方面,我国代表团支持教科文组织报告中的各项建议,尤其是会员国需要加强努力,编写和制定教授文化和宗教宽容的课程、教科书和活动。 - أكاديمية الأميرة غراس للرقص، أنشئت في عام 1975 وهي تقدم كل سنة جوائز ومنحاً للفائزين وكذلك للتلاميذ القادمين من مدارس تلقن نفس الدروس التي تلقنها السيدة ماريكا بيزوبراسوفا، مديرة الأكاديمية التي ترغب في إدامة تقليد الرقص الكلاسيكي؛
格蕾丝王妃舞蹈学院:1975年创建,向致力于传承经典舞蹈传统的该院校长玛丽卡·贝索布拉索瓦所从事的那类教育的毕业生和学生颁发年度奖和奖学金; - وبالرغم من قلة الوسائل، تمكنت مديرية مشاريع الأعمال النسائية من إنجاز قائمة لنساء الأعمال وجمعيات نساء الأعمال القمريات، وتضطلع بأنشطة التوعية كي تلقن النساء روح المبادرة والعمل في إطار الربط الشبكي بين الجمعيات وتيسر علاقاتها مع مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
尽管缺乏资金,但女性创业处可以制定科摩罗女性及女企业家协会的名单,开展宣传行动以激发女性的创业精神,促进各协会连接成网络共同工作,并促进其与小额金融机构的关系。 - ولما كانت وجهات النظر المتعارضة سائدة في مسائل الحياة الجنسية والصحة الإنجابية، مثلاً فيما يتعلق باستخدام موانع الحمل والخلافات بين بعض المعتقدات التقليدية والاعتراف بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، فإن تعاليم الكاثوليكية تلقن عدم السماح باستخدام الدين للتمييز.
在性和生殖健康问题方面(例如,避孕药具的使用、某些传统信仰之间的不一致以及承认男女同性恋、双性恋和变性人的权利)存在不同意见十分常见,根据天主教教义,不得利用宗教进行歧视。 - وبالإضافة إلى ذلك، ما برحت داعش في شمال سورية تحاول منذ منتصف عام 2013 التحكم بالمناهج الدراسية في المدارس بل وأنشأت مدارس إسلامية أفيد بأنها تلقن الأطفال القتال من أجل " الجهاد " .
此外,自2013年年中以来,叙利亚北部的伊拉克和大叙利亚伊斯兰国一直企图控制学校的课程,并成立了伊斯兰学校,据称,这些学校向儿童们灌输进行 " 圣战 " 的思想。 - وإن كوبا التي تعاني من الحصار ومن نقص الموارد، فأعطت الأولوية إلى الاستخدام الجماعي للمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات، وعملت على تلقين المهارات الحاسوبية عن طريق التلفزيون في المدارس، منذ المراحل الأولى، وأدخلت الدورات الدراسية الجامعية إلى جميع المدن من خلال الحواسيب ووسائط الإعلام السمعية - البصرية، وأنشأت شبكة من المرافق المجتمعية التي تلقن المهارات الحاسوبية.
古巴受到了封锁且缺乏资源,因此,非常重视集体使用信息和通信技术:古巴早就保证在学校通过电视教学来传授电脑技能,通过计算机和视听媒体在所有城镇教授大学课程,建立传授电脑技能的社区设施网络。 - ويمنع البند 2385 من الباب 18 من مدونة قوانين الولايات المتحدة تلقين واجب أو ضرورة الإطاحة بحكومة الولايات المتحدة أو تدميرها بالقوة أو العنف، أو الدعوة إلى القيام بذلك؛ أو نشر أو تداول مؤلفات تلقن ذلك أو تدعو إليه؛ أو الانضمام إلى أي جماعة أو تنظيم أي جماعة تلقن ذلك أو تدعو إليه، مع معرفة أغراضها؛ أو التآمر لارتكاب أي من الأفعال السابقة().
美国法典第18篇2385条禁止传授或倡导以武力或暴力推翻或摧毁美国政府的义务或必要性;出版或传播传授或倡导此类行为的资料;明知其目的所在而参加或组织传授或倡导此类行为的组织;或共谋从事以上任何行动。 - ويمنع البند 2385 من الباب 18 من مدونة قوانين الولايات المتحدة تلقين واجب أو ضرورة الإطاحة بحكومة الولايات المتحدة أو تدميرها بالقوة أو العنف، أو الدعوة إلى القيام بذلك؛ أو نشر أو تداول مؤلفات تلقن ذلك أو تدعو إليه؛ أو الانضمام إلى أي جماعة أو تنظيم أي جماعة تلقن ذلك أو تدعو إليه، مع معرفة أغراضها؛ أو التآمر لارتكاب أي من الأفعال السابقة().
美国法典第18篇2385条禁止传授或倡导以武力或暴力推翻或摧毁美国政府的义务或必要性;出版或传播传授或倡导此类行为的资料;明知其目的所在而参加或组织传授或倡导此类行为的组织;或共谋从事以上任何行动。
更多例句: 上一页