×

تلاقح造句

"تلاقح"的中文

例句与造句

  1. كما أتاحت العولمة للبلدان تبادل الخبرات فيما بينها والاستفادة مما حققه كل منها من إنجازات وما صادفه من صعوبات، وشجعت على تلاقح الأفكار والقيم الثقافية والطموحات.
    全球化还使各国能够交流经验,相互学习取得的成就,相互了解遇到的困难,在思想、文化价值以及理想等各方面相互促进。
  2. 14- يدعو الأطراف إلى الاضطلاع بعمليات مواءمة برامج العمل الوطنية وإعداد أطر الاستثمار المتكاملة في وقت واحد لإتاحة تلاقح الأفكار وتفادي الازدواجية وتنازع العمليات؛
    请缔约方同时开展调整国家行动方案和编制综合投资框架的进程,以实现观点的相互补益和促进,防止两个进程出现重复和竞争;
  3. وقال إن وفد بلده يوصي بمزيد من التعاون بين هذه اللجنة ولجان الجمعية العامة ذات الصلة العاملة في مجال تقرير المصير، لتشجيع تلاقح المعلومات والأفكار المتعلقة بهذا الموضوع.
    圣卢西亚代表团建议该委员会同大会在自决领域内工作的各委员会进一步合作,鼓励相互补充有关这一课题的咨询和意见。
  4. وينبغي أن يتمثل منطلق جميع أعمال الأونكتاد في البحث والتحليل اللذين يشكلان الأساس لبناء توافق في الآراء وللتعاون التقني، على الرغم من وجود عملية تلاقح مستمرة فيما بينها.
    它的所有工作的起点都应该是研究和分析,研究和分析构成了建立共识和技术合作的基础,而三者之间又不断地相互促进。
  5. وأضاف أن بلده مثله مثل أغلب بلدان العالم النامي الأخرى، يؤمن بضرورة اتباع نهج جديد لمواجهة التحديات الحالية، ينطوي على تلاقح للأنظار وتبادل التجارب بين جميع البلدان.
    加纳像发展中世界大多数其他国家一样,认为需要采取新的办法,包括由所有国家交换想法,交流经验,去应对当前的各项危机。
  6. أن " تلاقح " المسائل، مثل مسألة تقرير المصير، بين اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة واللجنة الثالثة سيعزز الوعي بين الدول الأعضاء بالمشاكل التي تواجه الأقاليم الباقية.
    如果特别委员会同第四委员会和第三委员会之间就诸如自决问题相互交流,就可能使会员国进一步认识到剩余领土所面临的各种问题。
  7. وفي الحقيقة، ساهم التنفيذ المتزامن في إثراء تلاقح الأفكار وتبادلها، مثل العمل الممتاز المتعلق بمكافحة الملاريا في الاستجابة الأولية للتسونامي في منطقة آتشي بالمشاركة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    事实上,同时执行促进了相互得益的思想交流,例如同美援署合作在亚齐对海啸的最初反应中,在控制疟疾方面作出了杰出的工作。
  8. ويشير بوضوح إلى أن أهداف الخطة الثالثة للتنمية الوطنية هي ثمرة تلاقح شتى رؤى التنمية التي تؤيدها الفئات المستهدفة والمناطق والقطاعات الفرعية من جهة، والحكومة من جهة أخرى.
    这清楚地表明,国家发展方案3的目标是一个混合产物,是国家机构综合采纳了各团体、行政区和次级部门以及政府的发展观点之后产生的。
  9. وتؤدي المؤسسات المالية الدولية، إلى جانب مجتمع المانحين، دوراً حساساً في تيسير التغيير ونقل التكنولوجيا وبذل المزيد من الجهود للمشاركة بصورة هادفة في تلاقح معارفها والمعارف المحلية.
    国际金融机构和捐助界可发挥关键作用,促进改造和转让技术,并作出更大的努力,切实参与使其本身的知识与地方拥有的知识相互影响的工作。
  10. وقد أدت الشبكات غير الرسمية من المسؤولين الحكوميين والخبراء التي تشكلت خلال حلقات العمل دون الإقليمية في التخطيط والإدارة الاستراتيجية للموارد الطبيعية إلى تيسير تلاقح الأفكار والتفكير بشأن تخطيط الأنشطة على الصعيد الوطني.
    各国政府官员和专家在分区域自然资源战略规划和管理讲习班期间建立的非正式网络促进了关于国家一级活动规划的构想和思想交流。
  11. وقد سارت أعمال المؤتمر على أساس نهج من تلاقح الأفكار تيسيراً لإجراء مناقشة منفتحة وغير رسمية وتم الاتفاق على ألاّ يتكلم المشاركون بصفتهم الرسمية وألاّ تُنسب البيانات التي يستمع إليها الاجتماع تحديداً إلى من يدلون بها.
    会议采取了集思广益的形式,以便于进行公开而非正式的讨论。 会议商定,与会者不以官方身份进行发言,而且会议发言不予分发。
  12. ويمكن لهذه الحوارات أن تركز على قضايا الساعة في مجال مكافحة الإرهاب، التي تندرج في ولايات الأمم المتحدة القائمة في مجال مكافحة الإرهاب أو التي لا يتولاها أحد حاليا؛ وسيكون الهدف تلاقح الخبرات والتجارب والأفكار.
    这些对话可重点关注那些贯穿联合国现有反恐任务或者目前不属于任何任务类别的反恐专题问题;对话的目标将是交流专门知识、经验和想法。
  13. وفي جميع الأحوال وأيا كان التصنيف المعتمد، ينبغي الإشارة إلى أن ثمة عملية تلاقح أفقي متواصل على الدوام، يستعان في ظله باتفاقيات تنتمي ظاهريا إلى فئات مختلفة كمصدر اقتباس متبادل لأغراض وضع آليات جديدة لمعاقبة المجرمين.
    在任何情况下,不论采用哪种分类办法,都应注意始终存在横向的相互影响。 为起草新的惩罚罪犯机制,貌似属于不同类别的公约在这一影响下可互为借鉴。
  14. ويجب أن تركز مكافحة العنصرية على الجبهة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وعلى رهان الهوية في الوقت نفسه، أي جدلية احترام الخاصيّات الثقافية والدينية للجماعات والأقليات وتشجيع تلاقح وتفاعل جميع القوميات.
    打击种族主义行动必须包含经济、社会和政治措施,也必须涉及文化及身份认同问题,即尊重少数群体和社区的文化和宗教特征与促进所有民族群体之间的互为受益和相互作用。
  15. ويمكن للإطار العشري للبرامج أن يدعم تنفيذ مبادرات الاستهلاك والإنتاج المستدامين من خلال توفير الترابط والاتساق في الأهداف وتنفيذها، وتيسير تلاقح الأفكار وتبادل الممارسات الجيدة التي يمكن مواءمتها مع مختلف الاحتياجات والظروف الوطنية والإقليمية.
    十年方案框架可以使目标和实施工作具有连贯性和一致性,促进相互交流想法,共享适用于不同国家和区域需要和情况的良好做法,从而支持实施可持续消费和生产举措。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تلاق"造句
  2. "تلافي"造句
  3. "تلافى"造句
  4. "تلاعب بالكلمات"造句
  5. "تلاعب بالألفاظ"造句
  6. "تلاقى"造句
  7. "تلاقي"造句
  8. "تلاكسكالا"造句
  9. "تلاكم"造句
  10. "تلال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.