تلاشى造句
例句与造句
- ومن الممكن أن نوعا إضافيا من الأنواع قد تلاشى إلى الأبد من كوكبنا.
甚至会又有一个物种从我们这个星球上永远消失。 - وفي السنوات الأخيرة، تلاشى تدريجيا التوتر المتصور بين العدالة والمصالحة.
近年来,司法与和解之间感觉到的紧张关系已逐渐消散。 - وقد شعرت بأن ذلك قد تلاشى ولكن هذا لم يعد مهم لقد كنت غبيا
现在这种感觉渐渐没了 不过没关系 我做的事儿很蠢 - عملت بجدّ لبناء مستقبل مستقبل قد تلاشى الآن
我努力想创造一个不一样的未来... - 现在一切都化为乌有了 - فقد تلاشى التفاؤل الذي رافق عملية وضع الأهداف الإنمائية للألفية منذ 16 سنة.
16年前在制定千年发展目标时弥漫的乐观情绪已然消散。 - وما استغرق بناؤه عدة أجيال تلاشى فجأة وسنحتاج إلى سنوات عدة لنتعافى من نتائجه.
几代人辛勤努力,顷刻之间化为乌有,非多年努力不能恢复。 - لقد تلاشى يقين البارحة وانهالت المسائل الأمنية وكثرت التهديدات والتحديات.
对安全的观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变的状态。 - بيد أن هذا التوتر المُفترض بين العدالة والسلام تلاشى تدريجياً في السنوات الأخيرة.
然而,近年来,正义与和平之间这种假设的紧张关系已逐渐消融。 - حبهم تلاشى و قاد الى طلاقهم, بعدها كنت ارى ابي كل عطلة اسبوع و اخرى
自由性爱根本是狗屁 害我爸妈两三下就离婚了 所以我两周见我爸一次 - واليوم، بعد أن تلاشى الخطر الوشيك، تقع على المجتمع الدولي مسؤولية المساعدة في إعادة بناء ليبيا.
如今,既然眼前的危险正在减退,国际社会有责任帮助利比亚重建。 - فالتمييز العنصري تلاشى على نحو أسرع من التمييز بين الجنسين، وذلك بصفة خاصة لأنه أشد بكثير وقت الثورة.
种族歧视减少得比性别歧视快,根本原因在于在革命时期这个问题尖锐得多。 - وبينما تقع المسؤولية الأساسية على الدول، فقد تلاشى مغزى هذه المسؤولية دون حيز للسياسات.
尽管主要的责任确实在于国家,但是如果没有设置政策的空间,这种提法就毫无意义。 - وينطبق الشيء نفسه على فريق المساءلة الذي تلاشى أعضاؤه عن طريق التناقص الطبيعي دون إحلال.
问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。 - غير أن هذا الأمل تلاشى خلال العام رغم الجهود الدؤوبة التي بذلتها الرئاسات المتعاقبة.
然而,尽管裁军谈判会议续任主席国作出了认真努力,这一期望在过去一年中渐渐消失了。 - (ج) تلاشى إلى حد كبير دور الإدارة في إنشاء ودعم الأفرقة وانفرد ممثلو الموظفين بعملية تعيين الأعضاء؛
(c) 建立和支助该小组方面的管理作用大都消失,只由工作人员代表处理指定成员事宜;