تكيف造句
例句与造句
- ويتطلب الانفتاح على الأسواق الدولية عملية تكيف على عدة مستويات.
进入国际市场要求若干层面上的适应。 - تغير تدريجي (تآكل ركن الملكية، تكيف إيديولوجي)
渐进的变革(削弱所有制支柱,意识形态调整) - ويتعين بطبيعة الحال أن تكيف منظمتنا نفسها للعصر الجديد.
我们这个组织当然必须顺应新时代的要求。 - وأحث الجهات المانحة بعدئذ على أن تكيف قراراتها المتعلقة بالتمويل وفقا لذلك.
我敦促捐助国相应调整其供资决定。 - `1` الافتقار إلى المعرفة العميقة لتطوير مشاريع تكيف يمكن تمويلها؛
缺乏开发可获资助适应项目的深入知识; - ولا بد للأمم المتحدة هي الأخرى من أن تكيف نفسها وفقا لتغير العصر.
联合国也必须适应不断变化的时代。 - فعلى الأمم المتحدة أن تكيف نفسها بطريقة عقلانية مع الحقائق العالمية الجديدة.
联合国必须理性地适应新的全球现实。 - وفي نفس الوقت توجد أزمة اقتصادية عامة، كما حدثت عمليات تكيف هيكلي.
同时则发生了普遍经济危机和结构调整。 - ولاحظت الأرجنتين ضرورة تكيف قطاع الطاقة فيها مع تغير المناخ.
阿根廷提到本国能源部门需要适应气候变化。 - 64- للتكنولوجيات دور هام في أي إجراء تكيف فعال.
技术在任何有效的适应行动中可发挥重要作用。 - وقد تعكس النتائج العامة تكيف المشاركين مع تغيرات الافتراضات.
总体结果也许表明,参与国已适应了前提的变化。 - التأثيرات المحتملة لتغير المناخ ونُهُج تكيف قطاع النقل البحري
气候变化可能产生的影响和海运业适应变化的办法 - وسيتعين على هذه البلدان جميعها أن تكيف سياساتها عند بداية ١٩٩٩.
到1999年时,所有国家都必须调整其政策。 - وستتعرض البلدان المستفيدة من الأفضليات لعملياتة تكيف من جراء تآكل هوامش أفضلياتها.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。 - فمن المحتمل أن يؤدي تحرير التجارة إلى نشوء تكاليف تكيف في البداية.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。