×

تكافأ造句

"تكافأ"的中文

例句与造句

  1. ومن ناحية أخرى، لا يزال قدر كبير من العمل الذي تقوم به المرأة في المنزل وفي مجال الزراعة لا يعتبر من النشاط الإنتاجي، ومن النادر أن تكافأ المرأة على هذا العمل غير المنظور.
    另一方面,妇女在家庭和农业方面的许多工作仍然不被承认为一种生产活动,这种隐性劳动很少得到报酬。
  2. ومع ذلك ينفرد الرجل وحده تقريبا بالتحكم في الدخل المتأتي من المحاصيل النقدية، وﻻ تكافأ المرأة عموما على نحو يتناسب مع مساهمتها في إنتاج تلك المحاصيل.
    但是从经济作物生产得到的收入几乎全都为男子所控制,总的说来妇女没有因她们对经济作物生产作出的贡献而得到足够的报酬。
  3. كما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يبذﻻن جهدا ملحوظا لرفع كفاءة وفعالية عملياتهما بصفة مستمرة. واﻷمل معقود على أن تكافأ تلك الجهود بالدعم المتجدد للتبرعات اﻷساسية.
    开发计划署和人口基金努力不断提高其业务效益和效率,这是值得赞许的,希望能响应这方面的努力,更多地支助核心捐款。
  4. كما أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يبذلان جهدا ملحوظا لرفع كفاءة وفعالية عملياتهما بصفة مستمرة. والأمل معقود على أن تكافأ تلك الجهود بالدعم المتجدد للتبرعات الأساسية.
    开发计划署和人口基金努力不断提高其业务效益和效率,这是值得赞许的,希望能响应这方面的努力,更多地支助核心捐款。
  5. وقالت ان نجاح البرنامج المتكامل في أوغندا كان راجعا إلى حد كبير على ما أسهم به هؤلاء الخبراء، ولكن خبرتهم لم تقدّر ولم تكافأ ضمن البرنامج الاطاري لادارة الموارد البشرية.
    在乌干达,综合方案的成功在很大程度上取决于这些专家的投入。 在人力资源管理框架内,他们的经验没有得到承认或褒奖。
  6. ويرجع السبب في هذا إلى أن المواد التي تدرس تمثل ميادين يهيمن عليها الذكور تقليديا، ولا تكافأ الإناث بالاشتراك بأعداد أكبر في المجالات الأخرى.
    这是因为,从传统意义上说,职业技术学校中学习的课程均是男性占主导地位的行业,其他专业中女生人数相对较高,但仍未能改变这一结果。
  7. وينبغي أن يكفل المانحون أن البلدان ذات الدخل المنخفض التي لديها مستويات مديونية منخفضة يجب أن تكافأ على النحو الملائم لاتباعها سياسات اقتصادية كلية تتسم بالحرص، وذلك بإدماج هذه البلدان في المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    捐助国应该把负债水平低的国家纳入《多变减债倡议》,使这些国家因为维持审慎的宏观经济政策而得到适当的奖励。
  8. وعلى الرغم مما تقوم به المرأة من دور إنجابي وإنتاجي في المجتمع فإنها لا تكافأ في الواقع على جهودها؛ وعلى الرغم من أن النساء يمثِّلن أكثر من نصف عدد السكان فإنهن لا يملكن سوى عُشْر الأموال المتداولة في البلد، نظراً لأن الرجال يملكون معظمها.
    此外,虽然妇女占全国总人口的二分之一,她们仅仅占有国家货币流通总量的十分之一。 大部分流通货币均属于男子所有。
  9. وتقوم المرأة بما نسبته 52 في المائة من الأعمال اليدوية، لكنها لا تكافأ إلا على ثلث هذه الأعمال، ويقوم الرجال بما نسبته 48 في المائة من الأعمال، ويحصلون على أجر عن ثلاثة أرباع هذه الأعمال.
    妇女承担着52%的体力劳动,但是,只有三分之一的妇女是工资劳动者。 男子承担48%的体力劳动,他们之中有四分之三的人可以领取经济报酬。
  10. ويمكن تحقيق هذا التحول إذا ما أعادت الحكومات تنظيم الحوافز بحيث تكافأ الشركات المتوطنة في منطقة تجهيز الصادرات تبعا ﻻستثماراتها في مجاﻻت منها على سبيل المثال البحث والتطوير، واستخدام المدخﻻت المحلية، ومستويات نقل التكنولوجيا.
    如果政府对鼓励办法加以调整,使出口加工区内的企业按照对研究与发展的投资力度、地方投入的利用率和技术转让水平等等得到回报,就有可能实现这种改造。
  11. ويضاف إلى ذلك أن المرأة تقضي ساعات طويلة في عمل مضن في مزارع نخيل الزيت ولا تكافأ إلا قليلا، ومعنى ذلك أنها تكون في نهاية اليوم منهكة للغاية، فتعجز عن الاضطلاع بالشكل الواجب بالعبء الإضافي المتمثل في الطبخ ورعاية الأطفال.
    此外,妇女长时间在油棕榈种植园干着非常劳累却几乎没有报酬的活,一天结束后,她们疲惫至极,无法很好地完成做饭和照顾孩子的多余任务了。
  12. وأعرب الفريق عن اقتناعه بأن الحكومة قد أوفت بشروط الشراكة ويرى أن التحسينات الضخمة التي طرأت على الإدارة الاقتصادية ولا سيما في ضمان الشفافية والتشدد في النفقات ينبغي أن تكافأ بموارد إضافية.
    该小组相信,政府具备了建立伙伴关系的主要条件,认为在经济管理,特别是确保具有透明度的、节俭的开支方面有很大的改善,因此应为其提供额外资源,作为奖励。
  13. ففي زمن استقلال بليز ألزمنا أنفسنا بوضع إطار اجتماعي اقتصادي تكافأ فيه مبادرة الفرد بصورة كافية في نطاق بيئة مسؤولة اجتماعيا تلبى فيها احتياجات شعبنا من التعليم والرعاية الصحية وجميع الضرورات الأساسية.
    在伯利兹获得独立的时候,我们保证建立一个社会经济框架,在这个框架中,个人主动性在对社会负责的环境中得到充分的奖励,在这个环境中,教育、保健和我国人民的所有基本需求都得到满足。
  14. ومع ذلك، لا يجوز أن نسمح بتكريس فكرة كون العضوية في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وفي نظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية تشكل في الواقع عائقا أمام الاستخدام السلمي، بينما تكافأ اللاعضوية بالإذعان، كما هي الحالة بالنسبة لتطوير أحد أكبر المخزونات النووية، الواقع في الشرق الأوسط.
    但是,不能让这样一种思想成风,即加入《不扩散条约》和原子能机构的保障监督体制,实际上构成核和平利用的障碍,而不加入反而得到默许,如在中东发展世界上最大核武库之一。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تكاشي"造句
  2. "تكاسل"造句
  3. "تكاثُر"造句
  4. "تكاثف"造句
  5. "تكاثر الطحالب الضارة"造句
  6. "تكافؤ"造句
  7. "تكافؤ الجنسين"造句
  8. "تكافؤ الفرص"造句
  9. "تكافؤ القوة الشرائية"造句
  10. "تكافؤ المصادر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.