تكاثف造句
例句与造句
- ويتجاوز تكاثف الأنشطة الاقتصادية آثار مبادرات منع إنتاج النفايات وإعادة تدويرها.
经济活动加强超过了预防产生废物和回收举措的效力。 - اقتضى تكاثف عمليات المركبات إقامة مرافق إضافية لصيانة وإصلاح المركبات في الجزء الشرقي من البلد.
由于运输活动增加,所以需要在该国东部地区增设车辆保养和维修站。 - (و) تكاثف الظواهر الشديدة والصدمات الخارجية التي تتعرض لها الدول الجزرية الصغيرة النامية وازدياد تأثرها بها؛
(f) 极端事件和外部冲击的强化和小岛屿发展中国家的脆弱性不断增加 - وإن التحدي الرئيسي المعاصر أمام الحق في التنمية هو تكاثف الطلب على الموارد؛ وعلى سبيل المثال، باتت البلدان الأفريقية الغنية بالمعادن هدفاً للاستغلال.
目前发展权利的首要挑战是资源需求的密集化;例如,矿产富有的非洲国家成为剥削的目标。 - وأشار في الختام إلى أن الطاقة الحرارية الشمسية يحد منها تكاثف السحب في سنغافورة، بيد أن الباحثين يدرسون أيضا إمكانية استخدام هذه التكنولوجيات في سنغافورة.
新加坡因云层履盖,让太阳热能的使用很有限,但研究人员正在探讨新加坡使用这些技术的可行性。 - وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، من المتوقع أن يزداد العنف السياسي في مرحلة ما قبل الانتخابات، لا سيما مع تكاثف الحملة الانتخابية في أنحاء البلد.
如上所述,随着选举日益临近,预期政治暴力行为会有增加,尤其是随着竞选活动在全国范围内展开。 - منذ انتهاء الجولة الثانية من الانتخابات، تدهورت الحالة في البلد بصورة مفزعة، مع تكاثف أعمال العنف، بما يشمل العنف ضد السكان المدنيين، والعدد المتزايد من أعمال الإعاقة التي واجهت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
自第二轮选举结束后,地面局势恶化,令人震惊,暴力行为倍增,包括对平民的暴行倍增,阻碍联合国科特迪瓦行动执行任务的行为有所增加。 - وقد يحتوي الرماد المتطاير على الزئبق بواسطة تكاثف الزئبق الغازي على جسيمات الرماد المتطاير الدقيقة في غاز المداخن قبل جمع الرماد المتطاير بأجهزة التنظيف من الغبار، كالمرسبات الإلكتروستاتية أو مرشحات القماش (باسينا، 1980).
粉煤灰可能含有汞,原因是,在静电除尘器或织物过滤器等除尘设备中收集粉煤灰前,气体汞会在烟气中的精细粉煤灰颗粒上冷凝(Pacyna, 1980年)。 - ومع تكاثف الهجمات والاعتداءات التي تقوم بها قوات الاحتلال على السكان المدنيين الفلسطينيين، أعلن رئيس الوزراء الإسرائيلي شارون عزمه على مواصلة استهداف القادة الفلسطينيين لاغتيالهم، الأمر الذي يؤدي إلى تصاعد التوتر وكفالة التدهور السريع لهذه الحالة الحرجة والخطيرة بالفعل.
在占领军加紧对巴勒斯坦平民进行攻击和袭击时,以色列总理沙龙还扬言要继续对巴勒斯坦领导人进行暗杀,这加剧了局势的紧张,必然使本已岌岌可危的局势迅速恶化。 - ففي حين نسجل تكاثف الجهود هنا وهناك للتصدي لمخاطر الانتشار حتى الافتراض منه، فإن إسرائيل وعلى الرغم من جهرها على لسان وزيرها الأول سنة 2006 بامتلاك قدرات نووية، تبقى تتمتع بنوع من الإعفاء من مثل هذه الإجراءات.
我们要指出,人们正在努力处理各个不同地方的现实的甚而至于理论上的扩散风险;然而,尽管以色列总理于2006年公开承认该国拥有核能力,但以色列却继续仍然不受此类措施的约束。 - وهي التمويل والتشييد والنقل والصناعات التحويلية كانت الأكثر تضررا.ً ولكن مع تكاثف السلبيات العالمية تبدو الأزمة وكأنها زادت من سوء الفروقات بين الجنسين في مجال البطالة عبر جميع المناطق، خاصة وأن الاستخدام في القطاع العام، وهو قطاع تهيمن عليه الإناث في بلدان كثيرة، أصبح معرضاً للضغوط.
16 在危机初期,男子主导的就业部门(金融、建筑、运输和产业)受到的影响最大,但随着全球下行趋势加剧,各个区域的失业性别差距都有所扩大,特别是因为许多国家由妇女主导的公共部门的就业受到了压力。 - وتتميز مراكز التكوين التابعة للقطاع الخاص، بإقبال أكبر للنساء، إلا أن التوزيع الجغرافي لمراكز الاستقبال لا توفر نفس الحظوظ بالنسبة لجميع جهات المملكة، إذ أن تكاثف هذه المراكز في جهتي الوسط والشمال الغربي، يكـــــون سببـا رئيسيا لهــــذه الفوارق بكونه لا يشجع على فتح مقاولات أو صناعات في الجهات الاقتصادية الأخرى.
私人开办的培训中心深受妇女的欢迎,但是培训中心在王国各地区的地理分布很不合理,这类中心在中部和西北部很多。 造成这种差别的主要原因是,该中心不鼓励实行承包,不鼓励在其他经济地区开办工业。