تفسح造句
例句与造句
- ومن الأمور الأساسية بصفة خاصة أن تفسح الدولة المجال اللازم أمام العلويين لممارسة شعائرهم الدينية؛
当务之急是国家要给阿里的宗教表现留出必要的空间; - ودعا المزارعون إلى إيجاد شراكات وأطر قانونية تفسح المجال أمام أنشطة إدرار الدخل.
农民集团呼吁建立有利于创收活动的合伙关系和法律架构。 - وأوضحت أن الإجراءات الراهنة معدة بحيث تفسح المجال أمام زيادة المشاركة من جانب أصحاب المصلحة الرئيسيين.
目前的过程旨在对关键利益相关者具有更大的包容性。 - وينبغي للدولة أيضاً، في إطار أداء وظائفها، أن تفسح مجالاً للقطاع الخاص لكي يعمل.
在执行其职能时,国家也应当为私营部门的经营创造空间。 - ينبغي أن تفسح الدول الأعضاء المجال لقيام البرلمانيين بدور معزز في الحكم العالمي.
提议15. 会员国应为加强议员在全球管理中的作用进行准备。 - فهي، أولا، تفسح المجال أمام آلية للرصد إما غير رسمية وإما مستندة إلى معاهدة.
首先,这些工具为非正式或基于条约的监测机制开辟了道路。 - 28- وينبغي للدولة أيضاً، في إطار أداء وظائفها، أن تفسح مجالاً للقطاع الخاص لكي يعمل.
在执行其职能时,国家也应当为私营部门的经营创造空间。 - (ح) استخدام لغة قاطعة لا تفسح مجالا لأي شك بما يغلق باب المناقشة والمشكلة؛
(h) 使用不留怀疑余地并终结辩论和两难境地的明确措辞。 - حان الوقت لهذه المواجهة التي دامت 50 عاما أن تفسح المجال أمام المصالحة والتعاون.
现在是结束这一长达50年的对峙,实现和解与合作的时候了。 - وينبغي أن تفسح المجال أمام تمتع القضاء بدرجة معينة من السلطة التقديرية في إصدار أحكام السجن المؤبد.
在判处终身监禁方面应当允许有一定程度的司法酌处权。 - وهي تفسح للتلاميذ الصغار بالخصوص وللكبار أيضاً المجال للتعرف على تقنيات التصوير أو الرسم أو التشكيل.
它为青年学生和成年人开办了绘画、油画和塑像的入门课程。 - والتهانئ يمكنها أن تفسح الطريق أمام الشعور بالارتياح، وباستطاعتها أن تترك أثرا رجعيا مهدئا على ضمائرنا.
自满可以导致松懈,从而对我们的良知产生变态的镇静作用。 - فمن المهم بالنسبة لنا أن هذه الصيغة تفسح مجالاً حقيقياً للبدء في مفاوضات.
我们认为,十分重要的是,这种表述仍能为开始谈判提供现实可能。 - ومن شأن ذلك أن يتيح عقد الاجتماعات قبل مدة كافية تفسح المجال أمام مشاركة حقيقية للبلدان المساهمة بقوات.
这将使会议的足可提前召开,让部队派遣国实质参加会议。 - فالتجارة تفسح مجالاً للوصول إلى أسواق أوسع، وسلع وخدمات أكثر تنوعاً، وتكنولوجيات حديثة.
贸易有助于进入更大的市场,获得更多样的商品和服务以及现代技术。