×

تعرّف على造句

"تعرّف على"的中文

例句与造句

  1. وخلصت السلفادور إلى أن ذلك يعكس علاقة لا تنفصم بين الأمن وحماية البيئة تظل قائمة حتى في الحالات التي لا تعرّف على أنها نزاعات مسلحة بالمعنى الحرفي.
    萨尔瓦多的结论是,这反映了安全与环境保护之间不可分割的关系,即使在按最严格定义不属于武装冲突的情形中,这种关系依然存在。
  2. ووفقاً لهذا الإجراء، يجب على الموظف الذي يشتبه في أنه تعرّف على ضحية اتجار بالأشخاص أن يبلغ المرشدين الاجتماعيين في المرفق بذلك وعلى هؤلاء أن يعمدوا بدورهم إلى إبلاغ منسِّق الشرطة وفرع المساعدة القانونية التابع لوزارة العدل.
    根据此程序,工作人员如认为遇到了贩运受害者,必须向该设施的社会工作者报告,后者需向警方协调员和司法部法律援助处报告。
  3. ولهذا يشمل تعريف النفايات الخطرة القانون المحلي، بحيث أن المادة تعتبر نفايات خطرة في بلد ما، ولكنها لا تُعتبر نفايات خطرة في بلدٍ آخر، تعرّف على أنها نفايات خطرة بموجب الاتفاقية.
    因此,对危险废物的定义涵盖了各国国内法律的规定,在某国被视为危险废物、但在另一国属于非危险废物的材料在《公约》中即被定义为危险废物。
  4. وقال إنه لا يمكنه أن يفهم كذلك لماذا تم تعريف الذخائر ذات صمامات التفجير الاستشعارية في النص كذخائر عنقودية بما أنها لا تنتشر على مساحة مستهدفة عريضة ولم تعرّف على هذا النحو في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    还令其无法理解的是,为何案文中将传感器引爆弹药定义为集束弹药,它们并不覆盖大范围目标区域,而且《集束弹药公约》也未做出如此界定。
  5. أما فيما يخص الحالة الراهنة لشركة بورنيو جايا، ذكر أونغ أون تيك أن الشركة توقفت عن العمل وأنه تعرّف على جوزيف كييا وونغ من خلال خدمته كأحد أعضاء مجلس الشركة.
    至于Borneo Jaya公司的现状,Ong Oon Teck 表示,该公司已停业,他是以公司董事会成员身份在工作中认识Joseph Kiia Wong的。
  6. وقد ألغيت قرارات الإدانة الصادرة ضد زوران وميريان كوبرسكيتش في التهمة 1 المتعلقة بالاضطهاد، حيث ارتأت الدائرة أن الدائرة الابتدائية قد أخطأت في الاعتماد على دليل التعرف على المتهمين من شاهد واحد تعرّف على شخصية مقدمي الاستئناف في ظروف بالغة الصعوبة وقت وقوع الجرائم المزعومة.
    上诉分庭发现,审判分庭错误地依靠仅仅一名证人的辨认证据,而这名证人是在指控犯罪时在极其困难的情况下辨认两名上诉人的。
  7. 25- نظراً إلى أن عملية إعادة التدوير تعرّف على أنها عملية " إعادة استعمال " ، يمكن التذرع بها لتبرير تصدير النفايات الخطرة، خاصة إلى البلدان الفقيرة، بغية توليد الطاقة أو شق الطرق أو تشييد المباني، بل ولاستخدامها كأسمدة أيضاً.
    由于回收的定义是 " 再用 " ,因此就可能被用作一种借口,以能源生产、筑路材料、建材或肥料为名出口危险废物,尤其是向贫困国家出口。
  8. ولا يمكن القبول بدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد تعرّف على شخص واحد خلال عملية عرض المتهمين، باعتبار أنه ظل في حالة غيبوبة لفترة تزيد على أسبوعين عقب أعمال التعذيب المزعومة، ومن الواضح أن قدرته على التمييز في مثل هذه الظروف كانت محدودة.
    缔约国辩称,提交人在嫌疑人列队辨认中只认出了一个人,难以令人满意,因为遭受了据称的酷刑之后,提交人陷入了两周的昏迷,显然在这样的情况下,要他指认辨别是有限的。
  9. واقتادوا السيد سيدهاي خارج المقهى واتجهوا جنوباً، وأفاد السيد سلوال، وهو شاهد تعرّف على السيد سيدهاي لكونهما من نفس القرية، بأن الزبائن الآخرين الذين كانوا حاضرين أخبروه أن السيد سيدهاي قد اقتيد في شاحنة عسكرية بيضاء وخضراء كانت متوقفة في أسفل التل.
    Sedhai先生被带离茶房后向南走去,证人之一、Sedhai先生同村的老乡Silwal先生称,茶房里其他顾客告诉他,他们看到Sedhai先生被停在山下的一辆白绿相间的军车带走了。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تعرّف"造句
  2. "تعرّض للخطر"造句
  3. "تعريفي"造句
  4. "تعريفة خارجية مشتركة"造句
  5. "تعريفة جمركية"造句
  6. "تعرّق"造句
  7. "تعز"造句
  8. "تعزز"造句
  9. "تعزى"造句
  10. "تعزي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.