ترسي造句
例句与造句
- ومن شأن البيانات التي تم الحصول عليها أن ترسي الأساس لوضع خطط تفصيلية للإصلاح.
获得的数据将成为制订详细补救计划的基础。 - ويبدو أن الاتجاهات المعاصرة التي استعرضناها ترسي بعض الأسس لهذه التوصية().
下文探讨的当今趋势似乎为此建议提供了一些根据。 - 12- التشجيع على اعتماد لوائح ترسي نظما تُعنى برصد تمويل الانتخابات والأنشطة السياسية؛
促进颁行条例,建立选举和政治筹款监测机制; - كما ترسي الأحكام التشريعية سريان الولاية القضائية خارج الأراضي الإقليمية فيما يتعلق بهذا الفعل الإجرامي.
法律还规定了对这类犯罪行为的治外法权。 - وينطبق هذا أيضا على اﻻجراءات القضائية التي ترسي سابقة أو تضع قانونا.
对确立先例或制定法律的司法程序来说,也是如此。 - ويلزم أن ترسي اﻷمانة العامة نظاما إداريا دقيقا يركز على المساءلة والجدارة.
秘书处要有严格的管理制度,提高责任心,赏罚分明。 - كما أن التنمية الاقتصادية لم تصلح وحدها في أن ترسي أساساً للتغيير في ظل الحالة القائمة.
经济发展也没有为处境的改变提供专门基础。 - ويمكن تبريره بكونه بداية مفيدة ومنطقية ترسي الأساس.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。 - 469- ترسي المادة 25 من دستور باكستان مبدأ المساواة أمام القانون.
《巴基斯坦宪法》第25条规定法律面前人人平等的原则。 - وفي الوقت نفسه، ترسي محاكم إقليمية لحقوق الإنسان أساساً متيناً للمحكمة الدولية.
同时,区域人权法院正在为建立世界法院奠定坚实的基础。 - 2- أن ترسي مفوضية مكافحة الفساد مبدأ اللامركزية في العمل في الأقاليم المحلية على سبيل الأولوية.
反腐败委员会把各省实行权力下放定为优先事项。 - وهي موجهة إلى الدول ولا ترسي قواعد ذات صلة مباشرة معاملات القانون الخاص.
它们的对象是国家,并不制定直接与私法交易有关的规则。 - ترسي السياسة الحالية لدولة أريتريا الأساس للإصلاحات القانونية المتعلقة بحقوق المرأة.
厄立特里亚的宏观政策为有关妇女权利的法律改革奠定了基础。 - وهي ترسي قواعد تعميم نهج حقوق الإنسان في خطط المستويات التعليمية المختلفة.
这一计划为在各级别的教育计划中加入人权观点提供了基础。 - وتحدد اتفاقية هونغ كونغ أحكاماً مختلفة ترسي بموجبها نظامها الخاص بالرقابة والإنفاذ.
《香港公约》规定了设立自身的管制和执行系统的各项条款。