ترس造句
例句与造句
- فليس واضحا لوفد بلادي ما تعنيه عبارة " لم تشكل هذه المشاورات أو لم ترس أية سابقة أياً كانت " .
我国代表团不清楚 " 这种协商并不构成或创造任何先例 " 这些话的含意是什么。 - ومن رأي اللجنة أنه يمكن على هذا النحو تحليل الإعلان الذي أعلنت بموجبه الحكومة الإسرائيلية أنها تعتزم إضافة ترس داوود إلى شعار منظمة الصليب الأحمر التي تعترف بها اتفاقيات جنيف لعام 1949().
委员会认为,这就是以色列政府作出关于在1949年《日内瓦公约》确定的红十字徽章上加上大卫盾牌的声明的原因。 - ومن رأي اللجنة أنه يمكن على هذا النحو تحليل الاعلان الذي أعلنت بموجبه الحكومة الاسرائيلية أنها تعتزم إضافة ترس داوود إلى شعار منظمة الصليب الأحمر التي تعترف بها اتفاقيات جنيف لعام 1949 (418).
委员会认为,这就是以色列政府作出关于在1949年《日内瓦公约》确定的红十字徽章上加上大卫盾牌的声明的原因 。 - 5- وشعار الدولة هو صورة نسر أبيض على رأسه تاج وهو ملتفت إلى اليمين وله منقار ومخالب ذهبية، يوجد على خلفية ترس مستطيل أحمر طرفه مستدق إلى الأسفل.
国徽是一只头戴皇冠、头朝右边,金色鹰嘴和鹰爪的一只白色老鹰的图形,背后是一个红色的长方形盾牌,它在底部形成一个尖点。 - (ج) لم ترس الأونروا نظاماً لإدارة ما جرى تحديده من مخاطر مرتبطة بتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وإدارة أي مخاطر جديدة قد تنشأ أثناء تنفيذه؛
(c) 近东救济工程处还没有建立一个制度,以管理最初确认的项目实施风险和在实施公共部门会计准则项目时可能产生的任何新风险; - ويُعزى الفرق إلى تدني حاجة مجلس استعراض منح العقود للاستعانة بخبراء لاستعراض الملفات المعقدة التي تتضمن طعون البائعين الذين لم ترس عليهم العطاءات وذلك لأنه من المتوقع تراجع عددها.
出现差异的原因是,预期较复杂的未中标供应商竞标争议案件会减少,因此聘请授标审查委员会专家审查这类案件所需资源也将减少。 - ناصبة - قاذفة مصمّمة لعبور الطرق الوعرة بهذا الحجم تقنيات متقدمة جدا مثل القدرة على تحريك عجلات المحور الأمامي والخلفي للمساعدة على قيادة العربة، ومحور مقسّم إلى جانب ترس تفاضلي للمساعدة على التنقل في الطرق الوعرة ومخمِّد للصدمات مائي - مطاطي للتعامل مع الشحنات الحساسة.
此等规格的越野机动运输竖起发射装置要求极为先进的性能,如前后轮枢轴转向、辅助越野的差速器分离轴承、处理敏感有效载荷的油气悬架。 - وكنتيجة لذلك، غدت أنشطة الصيد التي تقوم بها السفن التي ترفع أعلام الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أو الأطراف غير المتعاقدة المتعاوِنة، التي تستخدم ترس الصيد التي يحتمل أن تلامس قاع البحر أثناء السير العادي لعمليات الصيد، محظورة داخل هذه المناطق().
因此,悬挂东北大西洋渔业委员会缔约国或合作非缔约国国旗的船只,如果其渔具在正常捕鱼作业过程中有可能触及海底,则禁止在这些地区进行捕捞活动。 - وعملا على تنفيذ تدابير الأمين العام وفقا لما قررته الجمعية العامة، أُنشئ مجلس لاستعراض إجراءات منح العقود كي يقوم باستعراض الطعون التي قد يقدمها البائعون الذين لم ترس عليهم العطاءات، وتقديم رأي مستقل بشأن الأسس الموضوعية للطعن في قرارات الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
为了执行秘书长提出的、经大会授权的措施,成立了一个授标审查委员会,负责审查失败的供应商可能提交的采购投诉,并向主管管理事务副秘书长提供关于采购案情的独立意见。
更多例句: 上一页