×

تداؤب造句

"تداؤب"的中文

例句与造句

  1. وينظر الى هذا النشاط على أنه يمهد السبيل الى اقامة شراكات مقبلة بالنظر الى أن التجربة الهندية تعلم كيف يمكن أن يؤدي التعاون بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو الى تداؤب يعود بالنفع على جميع الشركاء .
    这被视为对未来伙伴关系的贡献,因为印度的经验告诉人们,发展中国家和发达国家间的合作会导致有利于所有伙伴的协力增效作用。
  2. ولوحظ، في جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية، تداؤب متزايد في اطﻻق مشاريع جديدة للتنمية البديلة تستهدف مناطق ذات أولوية في مقاطعات كشن كوانغ وبوكيو وأودومساي، وذلك بالتنسيق الوثيق مع وكاﻻت دولية أخرى.
    在老挝人民民主共和国,与其他国际机构密切合作,实施了针对川圹、博胶和乌多姆塞等省的优先地区的新的替代发展项目,这方面的协同作用日益明显。
  3. وأتاح الاجتماع فرصة لحث التفكير المتساوق حول الموضوع والاستراتيجيات الممكنة، ووسيلة لتحقيق تداؤب مختلف الخبرات المتخصصة من أجل الوصول بالعمل الجاري الى المستوى الأمثل ووضع مشاريع مقبلة في هذا المجال.
    这次会议提供了一个机会,促使人们协调一致地考虑这一问题和可能的战略以及不同专门知识协同配合的方式,以求优化目前的工作并确定这一领域中的未来项目。
  4. وترمي التوصيات إلى رفع كفاءة استراتيجيات مختلف شركاء منظومة الأمم المتحدة وتدعو إلى زيادة تركيزها استنادا إلى المزية النسبية للمنظمات ذات العلاقة، وتناشد تحقيق مزيد من التنسيق والتعاون والتفاعل والارتقاء بمستوى ذلك كله، ولا سيما على الصعيد الميداني لإيجاد أوجه تداؤب إضافية.
    这些建议旨在改善联合国系统各个合作伙伴的战略的效率,推动它们根据各自的相对优势更加突出重点,并吁请尤其是在外地一级更好、更多地协调、合作及互动,以增强协同作用。
  5. 233- أما في ميدان الاستثمار فالوسيلة الرئيسية هي شراكة الاستثمار من أجل التنمية التي يراد بها إيجاد أوجه تداؤب مع المؤسسات والمنظمات لزيادة فهم القضايا المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر وتعزيز قدرة البلدان النامية على اجتذاب هذا الاستثمار والاستفادة منه.
    在投资领域,主要手段是投资促进发展伙伴关系,这项伙伴关系旨在寻求与机构和组织的协同作用联系,以便加深对与外国直接投资(直接外资)相关问题的了解,并加强发展中国家吸引此种投资和从中获益的能力。
  6. وسيركز برنامج استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على خلق تداؤب بين الجهود المبذولة في أنحاء العالم، بما في ذلك تلك التي تبذلها جهات غير حكومية، لإظهار كيفية استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لتلبية الاحتياجات الأساسية للناس، ولتحسين الظروف المعيشية للأفراد، مما يُسهم في الحد من الفقر.
    和平利用外层空间方案将着重促使世界各地作出的种种努力,包括非国家行动者作出的努力产生协同作用,以便显示,如何利用空间科学与技术及其应用来满足人们的基本需要、改善生活条件,从而减少贫穷。
  7. وأوصي أيضا بأنه، نظرا للتحديات القائمة الناجمة عن عدم وجود آلية تنسيق فعالة على الصعيد الوطني، ينبغي بذل الجهود للتشجيع على إنشاء شراكات وخلق تداؤب بين الوكالات البيئية والإنمائية ذات الصلة، والتشجيع على تعميم الأهداف المتفق عليها بين البرامج والوزارات على المستوى الوطني وما دونه من مستويات، حيثما أمكن ذلك.
    会议还建议,面对由于在国家一级缺乏有效的协调机制而形成的挑战,应努力促进在有关的环境机构和发展机构之间建立伙伴协同关系,并尽可能鼓励把在国家和国家以下各级商定的方案和部门间目标纳入主流。
  8. يقرر بأنه ينبغي لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بأن يقيم اتصالات مع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ولجنة التنمية المستدامة وسائر اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من العمليات والمنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالغابات وأن يتعاون مع تلك الهيئات وأن يبذل جهودا نشطة لتطوير تداؤب معها؛
    决定联合国森林问题论坛应与森林问题合作伙伴关系成员、可持续发展委员会和经济及社会理事会其他职司委员会以及其他有关国际和区域进程和组织、机构和部门发展和保持接触,开展合作,并积极努力与它们发展协作关系;
  9. 12- لماذا يزداد انخراط الشركات في عمليات اندماج وشراء الشركات عبر الحدود؟ على مستوى الشركة، تشمل الأسباب الرئيسية لهذه العمليات، سواء كانت محلية أو عبر الحدود، البحث عن أسواق جديدة أو عن قوة سوقية متزايدة، وتحسين الكفاءة عن طريق تداؤب النشاط، وحجم الشركة وتنويع المخاطر وتوفير الحوافز المالية فضلاً عن الحوافز الشخصية بالنسبة لكبار المسيّرين.
    公司开展跨国并购为何越来越多? 在公司一级,并购,不管是国内并购还是跨国并购,其主要原因有:寻求新的市场或提高市场力,采取协同、规模、风险多样化、刺激融资等办法提高效益,还有高级管理人员的个人动机。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تخيّلي"造句
  2. "تخيّل"造句
  3. "تخييم"造句
  4. "تخييط"造句
  5. "تخيير"造句
  6. "تدابر"造句
  7. "تدابير"造句
  8. "تدابير إلكترونية مضادة"造句
  9. "تدابير استثنائية"造句
  10. "تدابير اصلاحية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.