تحوز造句
例句与造句
- ومن الحقوق الأصيلة للدول الساحلية أن تحوز جرفا قاريا يمتد إلى مسافة أميال من خطوط الأساس.
沿海国对大陆架享有固有权利。 - وهي تحوز تدريجيا احترام شركائها في أوروبا وأمريكا وآسيا.
它们正逐步赢得欧洲、美洲和亚洲伙伴的尊重。 - وقد أصبحت باريس بذلك تحوز على شبكة قوية من المترجمين الشفويين والتحريريين.
因此,巴黎有着强大的口笔译人员队伍。 - وتمارس هذا الحق بصورة احتكارية الشركة التي تحوز حق الامتياز.
这一权利是由一个获得特许的公司独家行使的。 - حان وقت أن تحوز هذه المجموعة على أوقات لطيفة
快来 正是时候 -让我们队伍爽一晚 -享受美好的时光 - (ب) تحوز المنطقة قدراً وفيراً من الخبرات الموثقة علمياً وتقنياً.
对该区域的丰富经验已作了科学和技术性的记录。 - هل أنتِِ واثقة من أنّ (كاتي) لم تكن تحوز هذا حينما دخلت إلى حانة (المكانس الثلاثة) ؟
你确定凯蒂进三把扫帚的时候 没带这个 - يُفضّل أن تحوز الترشيحات لمنصب المدعي العام على دعم دول أطراف متعددة.
检察官候选人的提名,最好得到多个缔约国的支持。 - ولا تعرف الجهة التي تحوز القائمة الرئيسية بالأرقام المشفرة والأسماء المقابلة لها.
不清楚谁掌握了姓名与号码相对的代码编号总清单。 - كما أنها ﻻ تحوز مختبرات مزودة بمعدات تكفي لﻻختبار والتقييم والرصد البيئي.
它们没有设备充分的实验室来检测、评估和监督环境。 - 24- يُفضّل أن تحوز الترشيحات لمنصب المدعي العام على دعم دول أطراف متعددة.
检察官候选人的提名,最好得到多个缔约国的支持。 - وهي تستطيع، مع هذا، أن تحوز الأرض عن طريق الزواج، وذلك طيلة فترة هذا الزواج.
不过她可以通过婚姻获得土地,只要婚姻存续。 - تحوز الشرطة الخاصة وتستخدم أسلحة ثقيلة في كوسوفو، منتهكة هذا الحكم.
特别警察违反这项规定,一直并正在科索沃部署重型武器。 - وادّعى أن المحكمة الأدنى درجة لم تكن تحوز أدلة كافية لاستنتاج ارتكابه الجريمة.
他指称,下级法院没有充分的证据得出他犯罪的结论。 - واليوم، هناك 126 دولة طرفاً لم تعد تحوز الآن مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
今天,126个缔约国已不再拥有杀伤人员地雷储存。