×

تحكّم造句

"تحكّم"的中文

例句与造句

  1. تعاقد بائع إيطالي ومشترٍ دانمركي على توريد وتركيب 241 1 صمّام تحكّم بغرض تركيبها في محطات بترول في الدانمرك وفي أماكن أخرى في اسكندينافيا.
    这些止回阀将用于丹麦和斯堪的纳维亚半岛其他国家的加油站设施。
  2. )د( سهولة البرمجة بتوفير طرائق بسيطة ﻷجهزة الوصل للوصول الى البيانات وتنفيذ لغة تحكّم مرنة ؛
    (d) 便于程序设计,提供简单的接口例行程序存取数据,并采用一种灵活的控制语言;
  3. ولتحسين الرقابة خلال عملية التجنيد، أدخلت الحكومة قاعدة بيانات لنظام تحكّم يتعرّف على بصمات الأصابع في أربعة مراكز تجنيد رئيسية.
    为在征兵工作中更好地进行审查,政府在四个主要征兵中心建立了指纹识别控制系统。
  4. كما أنه لا يرى أن هناك أي مبرر لتدخل كوريا الجنوبية في هذه المسألة باعتبار أن ليس لها أي سيطرة أو تحكّم في " قيادة الأمم المتحدة " .
    此外,韩国没有联合国军司令部的指挥和控制权,无理由参与此事。
  5. وفي الفقرة 6، ينبغي توضيح أن درجة تحكّم الطرفين في العملية تختلف من جزء لآخر من أجزاء القانون النموذجي.
    在第6段中,应当澄清的是,当事人保留的对程序的控制程度在示范法各部分之间是不同的。
  6. 20- يتضمن القانون النموذجي تعاريف وإجراءات ومبادئ توجيهية بشأن المسائل ذات الصلة تستند إلى أهمية تحكّم الطرفين بالعملية ونتائجها.
    本示范法以强调当事人对进程和结果具有支配权为基础,载有定义、程序和关于有关问题的准则。
  7. وبدون تحكّم الفلسطينيين في أراضيهم ومياههم، لا يوجد مجال كبير لوضع خطط لتنمية الموارد الفلسطينية النادرة وتحقيق الاستخدام الأمثل لهذه الموارد.
    由于巴勒斯坦对其土地和水资源没有控制权,因此无法制定开发并尽可能利用巴勒斯坦稀缺资源的计划。
  8. وتستطيع هذه الشبكة أن تبث البيانات والنواتج التي توفرها المراكز المحلية لتصل إلى المستعملين بواسطة قدرات بث ساتلية متعددة مزوَّدة بنظام تحكّم بالدخول وتستخدم النطاق الترددي العريض.
    该系统可通过卫星的多播、存取控制和宽带能力,将地方中心生成的数据和产品传输给用户。
  9. (ز) يُقصد ب " المشَغِّل " أي شخص لـه تحكّم في النشاط أو سيطرة عليه وقت وقوع الحادث المتسبب في الضرر العابر للحدود.
    " 经营者 " 指在发生造成跨界损害事件时指挥或控制有关活动的人。
  10. (ه) يُقصد ب " المشَغِّل " أي شخص لـه تحكّم في النشاط أو سيطرة عليه وقت وقوع الحادث المتسبب في الضرر العابر للحدود.
    " 经营者 " 指在发生造成跨界损害事件时指挥或控制活动的任何个人。
  11. وتشدّد المقررة الخاصة على أن تحكّم السلطة التنفيذية في رخص مزاولة المهنة وفي التدابير التأديبية يتعارض مع المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين.
    特别报告员强调,由执行机构掌控开业许可证的颁发,以及惩戒措施的做法,违背了《关于律师作用的基本原则》。
  12. 50- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى تحكّم إسرائيل بموارد المياه في الأراضي الفلسطينية المحتلة، ملاحظةً أنه ينبغي لإسرائيل أن تكفل إمكانية وصول الفلسطينيين إلى قدر كاف من موارد المياه وخدمات الصرف الصحي(84).
    联署材料1提到以色列对水源的控制,指出以色列应确保巴勒斯坦人能够获得适足的水和卫生服务。
  13. وكثيراً ما يتم تحقيق درجة ما من التحكم في انبعاثات الزئبق عند استخدام معدات تحكّم بغرض التحكم في ملوثات غير زئبقية للوفاء بمعايير ذات صلة بتلوث الهواء.
    为了满足有关的大气污染标准而实施一些针对非汞污染物的控制措施时,常常会实现一定程度的对汞排放的控制。
  14. وعلاوة على ذلك، فان شروط أفضل عرض نهائي ستكون تماما ضمن نطاق تحكّم مقدم العرض الذي هو ليس ملزما أو مقيدا بتحسين شروطه السابقة.
    此外,最佳和最终报价这一用语完全属于投标人的控制范围,投标人对改善其以往的条款不负有任何义务或不受任何约束。
  15. لإعادة صهره في أثناء مسار إعادة استخدامه، فينبغي أن تكون وحدة الإذابة مزوّدة بتقنيات تحكّم بالتلوّث الهوائي موجّهة تحديداً لاحتجاز الزئبق المطلَق (مثل تقنيات حقن الكربون المنشّط).
    如果玻璃回收的过程中需进行重熔,则重熔装置必须包含空气污染控制设施,专门收集释放的汞(如注入活性碳)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحكيميّ"造句
  2. "تحكيمي"造句
  3. "تحكيم دولي"造句
  4. "تحكيم"造句
  5. "تحكمي"造句
  6. "تحل"造句
  7. "تحلا"造句
  8. "تحلق"造句
  9. "تحلل"造句
  10. "تحلل المواد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.