تحفظي造句
例句与造句
- فسعى في اليوم نفسه للحصول على أمر تحفظي مؤقت من القاضي هاينس في المحكمة العليا ﻻستراليا قصد منع الوزير من مواصلة إجراء الترحيل.
同一天,他请求澳大利亚高等法院的海恩斯法官下达临时禁制令,禁止部长继续执行驱逐程序。 - كما سعى ﻻستصدار أمر تحفظي يحول دون طرده من استراليا من جانب وزير الهجرة وشؤون الثقافات المتعددة ريثما يبت في طلبه.
他还谋求一项命令,在对他的申请作出决定之前,阻止移民和多文化事务部长将他驱逐出澳大利亚。 - وقدمت جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبا أيضا للإشارة بتدبير تحفظي يلتمس " سحب الأمر بالقبض على الفور " .
刚果民主共和国又要求法院指示临时措施,设法 " 撤回逮捕证 " 。 - وقدمت جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبا أيضا للقيام بتقرير تدبير تحفظي يلتمس " سحب أمر الاعتقال على الفور " .
刚果民主共和国又要求法院指示临时措施,设法 " 撤回逮捕证 " 。 - وتواصل حكومة الوﻻيات المتحدة التدخل، حسب اﻻقتضاء، بالنيابة عن هذه البعثات واﻷفراد الذين يتمتعون بامتيازات وحصانات دبلوماسية، لمنع طردهم، أو إجراء حجز تحفظي على حساباتهم المصرفية، أو مثولهم أمام المحاكم.
美国政府继续为这些代表团及享有外交特权和豁免的个人进行必要交涉,以避免被赶出、扣压银行帐户或出庭。 - ' 2` الأمر باتخاذ تدبير تحفظي لتوفير وسيلة انتصاف مؤقتة لأي من الطرفين منعا لإيقاع ضرر لا سبيل إلى تداركه وللحفاظ على الاتساق مع حكم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
㈡ 命令采取一项临时措施,向当事方一方提供临时救济,以防止无法弥补的伤害,并与联合国争议法庭的判决保持一致。 - فإلى جانب السويد، أرادت أيضا النمسا()، والجمهورية التشيكية()، وهولندا() أن يترتب على اعتراضاتها على تحفظي السلفادور وتايلند على الاتفاقية المتعلقة بحقوق المعوقين أثر يفوق الحد الأقصى.
例如,除瑞典外,奥地利、捷克共和国 和荷兰 也有意使各自对萨尔瓦多和泰国关于《残疾人权利公约》的保留的反对产生超大效果。 - ولا تؤثر إضافة فقرة الملاحظة التوكيدية على رأي المراجع ... وتشير فقرة الملاحظة التوكيدية عادة إلى أن رأي المراجع غير تحفظي في هذا الشأن " .
添加此类强调事项的段落并不影响审计员的意见.强调事项的段落通常表明审计员在这方面持有无保留的意见。 " - ويقوم المراجعون، تبعا للنتائج التي يتوصلون إليها، بإبداء رأي غير تحفظي (حال الخلوص إلى نتائج غير ذات شأن) أو رأي تحفظي (حال الخلوص إلى نتائج ذات شأن) أو بحجب الرأي أو بإبداء رأي سلبي.
根据审计结果,出具无保留审计意见(没有发现重大问题)、有保留审计意见(发现重大问题)、拒绝表示意见书或否定意见。 - ويقوم المراجعون، تبعا للنتائج التي يتوصلون إليها، بإبداء رأي غير تحفظي (حال الخلوص إلى نتائج غير ذات شأن) أو رأي تحفظي (حال الخلوص إلى نتائج ذات شأن) أو بحجب الرأي أو بإبداء رأي سلبي.
根据审计结果,出具无保留审计意见(没有发现重大问题)、有保留审计意见(发现重大问题)、拒绝表示意见书或否定意见。 - فإلى جانب السويد، أرادت أيضا النمسا()، والجمهورية التشيكية()، وهولندا() أن يترتب على اعتراضاتها على تحفظي السلفادور وتايلند على الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثر فوق أقصى.
例如,除瑞典外,奥地利、 捷克共和国 和荷兰 也有意使各自对萨尔瓦多和泰国关于2006年《残疾人权利公约》的保留的反对产生超大效果。 - فإلى جانب السويد، أرادت أيضاً النمسا()، والجمهورية التشيكية()، وهولندا() أن يترتب على اعتراضاتها على تحفظي السلفادور وتايلند على الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثر فوق أقصى.
例如,除瑞典外,奥地利、 捷克共和国 和荷兰 也有意使各自对萨尔瓦多和泰国关于2006年《残疾人权利公约》的保留的反对产生超大效果。 - وﻻ يوفر الطلب التالي الذي رفعه مقدم البﻻغ من أجل استصدار إذن خاص باﻻستئناف، والذي تنظر فيه حاليا المحكمة العليا ﻻستراليا بكامل هيئتها، اﻷساس ﻹجراء تحفظي للحيلولة دون طرد مقدم البﻻغ.
随后撰文人提出的、当前在澳大利用高等法院全体法官审理中的上诉特别许可申请,并不提供阻止驱逐撰文人的指令性补救办法的基础。 - وأضافت أنه لابد من التوصل إلى حل توافقي بشأن مشروع المادة 27، وأن أحد الحلول هو إدراج شرط تحفظي بشأن العقود " التي تتجاوز النقل البحري " .
应就第27条草案达成折衷意见,一种解决办法就是引入关于 " 海运加其他运输方式 " 合同的保留条款。 - 9-2 تدعي الدولة الطرف أن إعلانها المتعلق بالفقرة 3 (د) من المادة 14، هو شرط تحفظي يمنع اللجنة من النظر في ادعاء مقدم البلاغ بأن محاكمته غيابيا غير عادلة.
2 缔约国的论点是,它对第14条第3(d)款所作的声明是一种保留意见,旨在防止委员会审查撰文人提出的对他的缺席审判是不公正的论点。