تحصينات造句
例句与造句
- 309- تبيّن الجداول التالية تحصينات الأطفال في جمهورية صربيا للفترة من 1992 إلى 2001، في فويفودينا ووسط صربيا.
下表是1992年至2001年塞尔维亚共和国伏伊伏丁那省和中塞尔维亚的免疫接种情况。 - ويحظر إنشاء أية قواعد أو منشآت أو تحصينات عسكرية وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء أية مناورات عسكرية في الأجرام السماوية.
禁止在天体上建立军事基地、军事设施和工事,试验任何类型的武器和进行军事演习。 - 136- ووفقاً للكويت، استخدمت القوات العراقية الحديقة كمقر للقيادة العسكرية، وبنت في داخلها تحصينات عديدة أثناء الاحتلال.
科威特说,伊拉克部队在占领科威特期间将这座花园用作军事指挥部,并在园内修建了许多防御工事。 - ويحظر إنشاء أية قواعد أو منشآت أو تحصينات عسكرية وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء أية مناورات عسكرية في الأجرام السماوية.
禁止在天体建立军事基地、设施和工事;禁止在天体试验任何类型的武器以及进行军事演习。 - ويحظر إنشاء أيَّةِ قواعد أو منشآت أو تحصينات عسكرية وتجريب أيِّ نوع من الأسلحة وإجراء أيَّةِ مناورات عسكرية في الأجرام السماوية.
禁止在天体建立军事基地、设施和工事;禁止在天体试验任何类型的武器以及进行军事演习。 - 86- تتعلق وحدة المطالبة الأولى بالتدابير المقرر اتخاذها مستقبلاً لاستصلاح مناطق في الكويت لحقها الضرر بسبب قيام القوات العراقية ببناء تحصينات عسكرية وردمها.
第一个索赔单元涉及科威特对伊拉克军队建造军事工事和回填损害的地区今后的补救措施。 - وقد خلصت الجمعية الوطنية في عام 1988 إلى أن جميع الأمهات الحوامل وجميع الأطفال ينبغي تحصينهم حيث كانت الأمهات يتلقين تحصينات ضد التيتانوس.
1988年国民议会决定,所有孕妇和婴儿必须接种疫苗,母亲必须打破伤风类毒素预防针。 - وتتاح لجميع الأطفال على الجزيرة تحصينات مجانية ضد الدفتيريا والسعال الديكي والتتيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدرن، وذلك من خلال نظام الصحة الوطني.
马恩岛通过其国民保健服务体系为所有婴儿免费接种白喉、百日咳、破伤风、麻疹、小儿麻痹症以及肺结核疫苗。 - وتندرج تحت هذا العنوان العمليات الهادفة إلى توفير المعونة لتهيئة تحصينات في القرية، والمخابئ، ومستودعات الأسلحة، وتخبئة الأشخاص والمواد عموما.
这一类还包括通过下列方式,旨在提供协助的行动:准备村庄监狱、暗藏地点、军火仓库和一般性的隐藏人员和物质。 - وشمل ذلك حدوث زيادة ملحوظة في عدد المستوطنين المسلحين بأسلحة من جيش الدفاع الإسرائيلي، وزيادة أعمال تحصينات المستوطنات بالقرب من الخليل ونابلس بصفة خاصة.
这些活动包括定居者携带以色列国防军发放的武器的人数明显增加以及特别是希伯伦和纳布卢斯附近定居点的防御工事。 - وأُنجز بنسبة 90 في المائة تعزيز جدار الحماية الجانبي وإصلاح تحصينات الحماية العلوية القديمة في مرفق الإيواء المؤقت للبعثة، ويتواصل بناء الحيز الإضافي للمكاتب.
加固特派团临时住宿设施边墙防护设施以及修复旧的顶部防护设施的工作完成了90%,扩充额外办公空间的工作仍在进行。 - فقد أخفقت على وجه الخصوص في توفير ملاجئ عامة أو تحصينات للمدارس على سبيل المثال للسكان الفلسطينيين الذين يعيشون في القرى غير المعترف بها وحتى في بعض القرى المعترف بها.
例如,以色列尤其没有为生活在不获认可村庄及部分获认可村庄里的巴勒斯坦社区提供公共掩体或学校加固措施。 - وترى المكسيك أن الوقت قد حان للمضي قدما في حظر إقامة قواعد عسكرية أو مرافق أو تحصينات لاستخدامها في أغراض عسكرية، وكذلك في مجال اختبار ووزع أي فئة من فئات الأسلحة في الفضاء الخارجي.
墨西哥认为,在禁止建立军事基地、军用设施或工事方面以及禁止在外层空间试验和部署任何类别的武器方面,现在应当作出进展了。 - وقام بلده أيضا بتعزيز تحصينات ومراقبة العبور والحدود لمنع دخول قوافل الاتجار إلى بلده، وتعد الحدود الشرقية لإيران مليئة بالثغرات خاصة للقوافل الآلية والتي تجرها الحيوانات، في الطرق البرية والمائية.
伊朗还加强了过境和边境的防御工事和管制,防止贩运车队进入该国;伊朗东部边境是经由陆上和水上的机动车和动物大篷车特别容易穿行的。 - ولا يزال واحد من كل خمسة أطفال في العالم محروماً من التحصين، ويؤدي تسخير الاتصال لأغراض التنمية دورا مهما في التأكيد على حصول هؤلاء الأطفال على ما يحتاجونه من تحصينات لكي يحافظوا على تمتعهم بالصحة.
全世界每5名儿童中,就有1名没有获得免疫治疗。 信息流通促进发展有一项重要作用,是确保这些儿童获得他们健康成长所需的疫苗。