تجريدي造句
例句与造句
- إن وجود مثل هذا المكتب في الأمم المتحدة سوف يساعد على معالجة العواقب الطويلة الأجل الناشئة عن الإجراءات التي تتخذ في وقتنا الحالي، بشكل مركز، عن طريق توجيه الانتباه على نحو ملموس وغير تجريدي إلى الآثار التي ستحدث مستقبلا، وعن طريق حشد الدعم لعملية إدماج الاستدامة في قرارات التخطيط التي تتخذها الحكومات والمؤسسات التجارية والأفراد.
联合国设立这一办公室将有助于专心致志地应对当前行动的长期后果,提请人们注意未来的实际、非抽象性影响,并号召支持各国政府、企业和个人将可持续性纳入规划决策。 - 5-3 وانعدام الدقة في تعريف جريمة الإرهاب الوارد في المادة 2 من المرسوم بقانون رقم 25475 لا يتماشى مع مبدأ الشرعية الذي ينص عليه العهد، ذلك أن الأفعال المكوِّنة للجريمة محددة في هذه المادة بشكل تجريدي وبدون دقة، حيث يستحيل تحديد ماهية السلوك الذي يشكل هذه الجريمة.
3 第25475号法令第2条关于恐怖主义罪行的定义不确切,违反了《公约》所载合法性的原则,因为对这些犯罪行为的描述抽象而不精确,从而难以确切了解何种特定行为构成这种犯罪行为。 - وفيما توجد على الصعيد الوطني قواعد تكفل المساواة في الحقوق والالتزامات فإن مساواة الدول في السيادة على الصعيد الدولي لم تعد أكثر من مبدأ تجريدي لأن مجلس الأمن كثيراً ما تدّخل في أمور تدخل ضمن اختصاص الجمعية العامة فضلاً عن أن عملية صنع قراراته تتميَّز بالانتقائية وكثيراً ما استندت إلى معايير مزدوجة.
在国家一级,已经制定规则,确保权利和义务平等,但在国际一级,国家主权平等只不过是一个抽象的原则,因为安全理事会经常干涉大会权限内的事项。 安理会决策是有选择性的,往往基于双重标准。
更多例句: 上一页