تجاور造句
例句与造句
- بيساو التي تجاور تلك المنطقة.
然而令人依然关切的是,卡萨芒斯区域不时急剧增加的暴力行为和非法活动,可能影响到几内亚比绍与该区域接壤地区的安全状况。 - وترى اللجنة الفرعية أن تجاور هذين المكتبين قد يردع الناس عن الإبلاغ عن التعذيب أو سوء المعاملة.
防范小组委员会认为,这两家机构的办公室设在如此近距离的地方,可能使那些打算举报酷刑或虐待行为的人产生顾虑。 - وفي الواقع فقد استولت إسرائيل اليوم السلطة القائمة بالاحتلال على مواقع داخل وزارة الثقافة الفلسطينية التي تجاور مباشرة مجمع الرئيس ياسر عرفات في رام الله.
事实上,以色列占领军今天在拉马拉占领了紧靠亚西尔·阿拉法特特主席院落的巴勒斯坦文化部的位置。 - وتعترف اللجنة بوجود صلة وثيقة بين حقوق الإنسان ومبدأ الكرامة الإنسانية المنصوص عليه في مشروع المادة 5[7]، وهذا ما يعضده تجاور مشروعي المادتين.
委员会承认,人权与第5[7]条草案所体现的人的尊严的原则密切相关,两条草案紧挨着,强化了这种关联。 - على أنه، برغم تجاور اﻷمانات التي تتخذ مقارها في جنيف، ورغم وجود عدة جوانب مؤسسية مشتركة في إطار نظام اﻷمم المتحدة الموحد، فﻻ تشغل إﻻ عددا قليﻻ جدا من الخدمات بصورة مشتركة.
然而,尽管总部设在日内瓦的各个秘书处彼此近在咫尺,但它们共同运作的服务项目为数甚少。 - إن حماية البيئة البحرية ومواردها السمكية والحفاظ عليها يشكلان مصدر قلق مستمر لتونس، وهي البلد الساحلي النامي الذي تجاور مياهه الإقليمية أعالي البحار.
保护和维护海洋环境及其渔业资源是突尼斯一直关心的问题。 突尼斯是一个发展中的沿海国家,其领海与公海相邻。 - وإن تجاور الأشخاص الذين لا يتكلمون لغة مشتركة ويدينون بديانة مشتركة، أو الذين يمارسون عادات شديدة الاختلاف، يتسبب في خلق ضغوط فائقة من حيث تسامح البشر وتفاهمهم.
语言不通、宗教信仰不一、或风俗习惯迥异的人们生活在一起,这就要求人们表现出非同寻常的宽容和理解。 - ويتضح إذاً، وفقاً لهذه البيانات، أن فارق الأجور بين الجنسين ظل في حدود نسبة 17 في المائة منذ عام 2007، وهي نسبة تجاور المتوسط المسجّل في الاتحاد الأوروبي.
因此,根据欧统局的数据,自2007年以来匈牙利基于性别的工资差异维持在17%左右,接近欧盟平均水平。 - وهذه المدرسة تجاور المرفق المجتمعي للألعاب الرياضية وترتبط به (حوض للسباحة مغطى ومدفأ، وصالة حديثة للألعاب الرياضية) كما أنها تجاور وترتبط بمكتبة مشتركة بين المكتبة العامة وتلك التابعة للمدرسة.
它毗邻社区体育场(一个室内温水游泳池和一个现代化的体育大厅)以及公共和学校混合图书馆,并与这些设施建立关系。 - وهذه المدرسة تجاور المرفق المجتمعي للألعاب الرياضية وترتبط به (حوض للسباحة مغطى ومدفأ، وصالة حديثة للألعاب الرياضية) كما أنها تجاور وترتبط بمكتبة مشتركة بين المكتبة العامة وتلك التابعة للمدرسة.
它毗邻社区体育场(一个室内温水游泳池和一个现代化的体育大厅)以及公共和学校混合图书馆,并与这些设施建立关系。 - وقد تجري تغذية المستودعات المائية الجوفية الضحلة بمياه سطحية ملوثة في المجاري التي تفقد مياهها، وأثناء الفيضانات، وعند انخفاض مستوى المياه بمستودعات المياه الجوفية التي تجاور مجرى سطحيا بسبب الضخ.
当河水泛滥和靠近地面溪流的含水层的地下水水位因抽水而下降时,在亏水河可发生被污染的地表水补注到浅含水层的情况。 - ولقد قامت أيضا، بجمهورية الكونغو، بتوزيع ضروريات تتعلق بالتعليم من أجل 000 10 من الأطفال المشردين، بهدف تمكينهم من العودة إلى المدارس الابتدائية والثانوية التي تجاور أماكن إقامتهم المؤقتة أو مناطق استقرارهم.
在刚果共和国,他们向10 000名流离失所儿童发放了学习必需品,使其能够回到居住地或安置区附近的小学和中学去上学。 - فلم تضم فقط حضارات متنوعة، بما فيها الحضارات المسيحية واليهودية والبوذية وغيرها الأكثر قِدما، وتعيش في تجاور وثيق فيها منذ أقدم الأزمنة، بل إنها أيضا عملت على تكملة وإثراء كل منها للأخرى.
包括伊斯兰教、基督教、犹太教、佛教在内的各种文明及其他更古老文明,不仅自古以来就紧密相邻,而且还取长补短、相互丰富。 - إن حماية وصون البيئة البحرية ومواردها لصيد الأسماك، ولا سيما لدى الدول الساحلية، مصدر قلق متواصل لتونس التي تطل على بحر شبه مغلق والتي تجاور مياهها الإقليمية البحار المفتوحة.
保护和保持海洋环境及其渔业资源尤其是沿海国的渔业资源,是突尼斯始终关心的一个问题,突尼斯位于一个半闭海沿岸,其领水与公海相邻。 - وعلاوة على ذلك، قد يتحتم انتشار التحول إلى الاستثمار في العمالة ذات القيمة المضافة الأعلى خارج هذه المناطق التي كثيراً ما تجاور الصناعة المحمية غير الدينامية الموجهة للاستهلاك المحلي.
此外,向较高劳力增值投资的转化可能不得不将生产活动扩大到这些加工区以外,因而往往必须与针对当地消费、受保护的非动态制造业共存。