تجاههما造句
例句与造句
- ويدعي صاحبا البلاغ أن تصرف الدولة الطرف تجاههما فيه انتهاك للمادة 7 من العهد منفصلة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد().
提交人声称,就他们本人而言,单独解读第七条和与《公约》第二条第3款一起解读缔约国侵犯了《公约》第七条。 - ويدعي صاحبا البلاغ أن تصرف الدولة الطرف تجاههما فيه انتهاك للمادة 7 من العهد منفصلة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد().
提交人声称,就他们本人而言,单独解读第7条和与《公约》第二条第3款一起解读缔约国侵犯了《公约》第七条。 - ومن ثم يدعيان أن سلطات الدولة الطرف قضت، بأفعالها تلك، على حياتهما الأسرية منتهكة بذلك التزامها تجاههما بحماية الأسرة وفقاً لما نصت عليه الفقرة 1 من المادة 23 من العهد().
因此,他们声称缔约国当局以其行动破坏了他们的家庭生活,违反了《公约》第二十三条第1款所规定的保护家庭的义务。 - ومن ثم يدعيان أن سلطات الدولة الطرف قضت، بأفعالها تلك، على حياتهما الأسرية منتهكة بذلك التزامها تجاههما بحماية الأسرة وفقاً لما نصت عليه الفقرة 1 من المادة 23 من العهد().
因此,他们声称缔约国当局以其行动破坏了他们的家庭生活,侵犯了《公约》第二十三条第1款所规定的保护家庭的义务。 - وذكرت القاضية في قرارها أن هوس صاحب البﻻغ بالتعليم المدرسي لولديه قد ألغى أي عﻻقة تجاههما تقوم على العاطفة واﻻهتمام بتطورهما، وأن هذا الوضع يرهق الطفلين ) " Le surinvestissement par le père de la réussite scolaire arrive a gommer toute manifestation d ' affection et d ' intérêt de sa part envers ses fils qui vivent très mal cette situation " (.
法官在她的裁决中称,提交人一心专注于他儿子在学习,表明他对他们全无感情可言,并毫不关心他们的发展,他的儿子对这种情况十分烦恼。 - على أن اللجنة علمت من مجلس مراجعي الحسابات أنه نظراً للفروق القائمة بين المعايير المحاسبية الدولية والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحـدة، فإنـه لا يمكن للمجموعتين أن تتعايشا، كما لا يمكن للقواعد المالية أن تمتثل لهما معاً أو أن محايدة تجاههما معاً.
咨询委从审计委员会得悉,鉴于《国际会计准则》与《联合国会计准则》之间的差异,《国际会计准则》与《联合国会计准则》无法共存,而《财务细则》既无法遵从,也无法在两者之间保持中立。