×

تارة造句

"تارة"的中文

例句与造句

  1. وبالتالي، فإن حياة المرأة في المجالات القانونية والاجتماعية والاقتصادية تنظمها القوانين العرفية تارة والقوانين الدينية والقانون الحديث تارة أخرى.
    所以乍得妇女的法律和社会经济生活是由习惯法、宗教法和现代法进行规范的。
  2. وبالتالي، فإن حياة المرأة في المجالات القانونية والاجتماعية والاقتصادية تنظمها القوانين العرفية تارة والقوانين الدينية والقانون الحديث تارة أخرى.
    所以乍得妇女的法律和社会经济生活是由习惯法、宗教法和现代法进行规范的。
  3. أي أن التقسيم تم هنا بحساب المتوسطات والانحرافات عن المتوسطات لمعدلات الأمية الإجمالية تارة والخاصة بالإناث تارة أخرى.
    划分的依据是平均数的计算值和总体文盲率尤其是妇女文盲率偏离平均数的程度。
  4. أي أن التقسيم تم هنا بحساب المتوسطات والانحرافات عن المتوسطات لمعدلات الأمية الإجمالية تارة والخاصة بالإناث تارة أخرى.
    划分的依据是平均数的计算值和总体文盲率尤其是妇女文盲率偏离平均数的程度。
  5. ربما تعزى الزيادة في الطلب على الخدمات الاستشارية تارة أخرى إلى أنشطة التوعية التي نفذها مكتب الأخلاقيات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    咨询服务需求增加,可能还要归因于道德操守办公室在本报告所述期间开展的外联活动。
  6. 173- وتعاني الدول العربية في منطقة غرب آسيا الفرعية من آثار الحروب والصراعات الأهلية، تارة على نحو مباشر وتارة على نحو غير مباشر.
    西亚阿拉伯国家饱受战争和内部冲突的影响,这种影响有时是直接的,有时是间接的。
  7. فيما يتعلق بالبرازيل، ما فتئ الرئيس لولا والوزير سيلسو آموريم يؤكدان تارة بعد أخرى التزامنا بمساعدة هايتي في مسيرتها نحو الاستقرار والتنمية.
    就巴西而言,卢拉总统和塞尔索·阿莫林外长一再重申我国帮助海地实现稳定与发展的承诺。
  8. لكننا اتخذنا تدابير تهدف إلى منع ومكافحة الأعمال الإرهابية المحتملة في حدود مواردنا الخاصة تارة وفي إطار التعاون الدولي تارة أخرى.
    然而,我国已经按照自己能力采取、或在国际合作的框架内采取一些措施,以预防和打击可能出现的恐怖行动。
  9. لكننا اتخذنا تدابير تهدف إلى منع ومكافحة الأعمال الإرهابية المحتملة في حدود مواردنا الخاصة تارة وفي إطار التعاون الدولي تارة أخرى.
    然而,我国已经按照自己能力采取、或在国际合作的框架内采取一些措施,以预防和打击可能出现的恐怖行动。
  10. والواقع أن الدولة تستطيع القيام بأفعال تكون تارة ذات طبيعة سياسية وتارة أخرى ذات طبيعة قانونية، ويتسم التمييز بينهما بالصعوبة والتعقيد مما يعوق وضع تصنيف محدد تحديدا تاما لها.
    事实上,国家可作出具有政治性质或法律性质的行为,两者的区分既困难,且复杂,不能作明确分类。
  11. وتطلق على هذه المساهمات مسميات مختلفة فهي تارة مساهمات الدعم الذاتي أو مساهمات محلية أو مساهمات تقاسم التكاليف، أو تقاسم التمويل، وقد تمثل في الواقع مساهمات وسيطة من تمويل قدمته أصلا مصارف إنمائية أو جهات مانحة ثنائية.
    这类捐款有多种称谓,如自收自支捐款、当地捐款、费用分摊捐款或共同出资捐款。
  12. لقد برز شعور متناقض بالهوية في أوساط البورتوريكيين في الداخل وفي الشتات في السنوات الأخيرة، كما يؤكد ذلك كلامهـا هي نفسها تارة بالإسبانية وتارة أخرى بالإنكليزية.
    近年来,波多黎各人和居外侨民出现了一种矛盾的认同感,她本人交替使用西班牙语和英语就说明了这一点。
  13. إذ كانت هذه المجموعات أو اللجان القروية تدعم تارة حركة من حركات التمرد كما حدث مع الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية، وتارة تقاتل إلى جانب الجيش.
    自卫武装团体,或村民委员会,有时支持反叛运动,恢复民主共和民众军的即如此,有时与军队并肩战斗。
  14. 157- وأشار المقرر الخاص إلى أن القرارات القضائية أيضاً قرارات مبهمة وتحتمل تفسيرات مختلفة تؤيد الرأي القائل بالقاعدة الإجرائية تارة، والقاعدة الموضوعية تارة أخرى.
    特别报告员还说,司法裁决也是不明确的,可以作出不同的解释,既可能支持程序性立场,也可能支持实质性立场。
  15. وأشارت شيلي إلى معالجة هذه المناطق في معظم الحالات، وحسبما تسمح به الظروف، عن طريق الوسائل الميكانيكية تارة، وعن طريق مزيج من الوسائل اليدوية والميكانيكية تارة أخرى.
    智利指出,在多数情况下,如果条件允许,这些地区都是采用机械扫雷的办法,偶尔采用人工和机械混合的办法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تاراوا"造句
  2. "تاراهومارا"造句
  3. "تارانتو"造句
  4. "تاراز"造句
  5. "تارار"造句
  6. "تارتو"造句
  7. "تارجح"造句
  8. "تارح"造句
  9. "تارك"造句
  10. "تاركا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.