×

بلان造句

"بلان"的中文

例句与造句

  1. وتؤكد بلان إنترناشونال على الضرورة الشديدة لتعزيز الجوانب الإيجابية للتقاليد والثقافات، على أن تتم في نفس الوقت معالجة الجوانب الأخرى التي تضير بفرص بقاء البنات على قيد الحياة ومشاركتهن في المجتمع وتوفير الحماية لهن وكفالة نمائهن.
    国际计划强调务必维护传统和文化的积极方面,同时消除对女孩的生存、参与、保护和发展不利的方面。
  2. بلان انترناشيونال (Plan International) منظمة عالمية قائمة تستند إلى حقوق الإنسان وتركز على تنمية الطفل، وتعمل في أكثر من 70 بلداً في العالم.
    国际培幼会(Plan International) 是一个以权利为基础的、以儿童为中心的全球发展组织,在全世界70多个国家开展工作。
  3. وهكذا تقدم منظمة بلان التوصيات المحددة التالية بشأن الفتيات المراهقات وبشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل أصحاب المصلحة المتعددين بمن فيهم الحكومات ووكالات التنمية متعددة الأطراف والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    所以,国际培幼会愿就少女与信息和通信技术问题向包括各国政府、多边发展机构、私营部门和民间社会在内的各利益攸关方提出下列具体建议。
  4. وفي عام 2013 أقامت اليونيسيف شراكة مع مؤسسة إنقاذ الطفل، ومنظمة بلان الدولية، ومنظمة الرؤية العالمية، ومنظمة المهتمين بالأطفال العاملين، والشركاء الآخرين لوضع الصيغة النهائية لإطار وأدوات لرصد وتقييم مشاركة الأطفال.
    2013年,儿基会与救助儿童会、国际计划、世界宣明会、关注工作中儿童组织等合作伙伴合作,最终确定监测和评估儿童参与的框架和工具包。
  5. وبغية تخفيض نسبة من يعيشون في فقر مدقع إلى النصف، يجب على البلدان النامية أن تبلغ معدل نمو يصل إلى 3.6 في المائة على الأقل، وهذا معدل يفوق تطلعات بلان فقيرة كثيرة، وخاصة وإن العديد منها يواجه صراعات واضطرابات.
    为了将生活在极端贫困状态的穷人人数减少一半,发展中国家每年的增长率至少得达到3.6%,有希望达到这个百分比的穷国微乎其微。
  6. 35- وقد وُضع المشروع بالتعاون من منظمة " بلان " السويدية، وهي منظمة غير حكومية، وتدعمه مواد دراسية على شبكة الإنترنت تشمل، على وجه الخصوص، قضايا بيئية واقتصادية واجتماعية، والتعاون والسياسة الدوليين، وحقوق الإنسان، والعدالة العالمية.
    项目是与非政府组织计划瑞典组织合作制定的,并得到了网上研究材料的支持,这些材料特别涉及环境、经济和社会问题;国际合作与政治;人权;以及全球公正。
  7. وللتصدي لأعمال العنف، المحظورة في المدارس وغير النظامية منذ عام 1979، استهلت الدولة مع المجتمع المدني ومنظمة " بلان انترناشيونال " حملة لإذكاء الوعي تحت عنوان " تعلم بدون خوف " في عام 2008.
    1979年以来,为反对暴力,禁止学校和非常规环境中的暴力,国家、民间社会和国际计划在2008年启动了 " 学习无所畏惧 " 宣传运动。
  8. حلقة نقاش بشأن " حماية الأطفال من الممارسات الضارة في النظم القانونية المتعددة " ، (يشترك في تنظيمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، والبعثة الدائمة لأنغولا، ومنظمة بلان إنترناشيونال)
    关于 " 保护儿童免受多种法律制度中有害习俗的侵害 " 的小组讨论(由负责暴力侵害儿童问题秘书长特别代表办公室、安哥拉常驻代表团和国际计划组织共同主办)
  9. بالموليف، شركة لوسينت تكنولوجيز، وشركة سكولاستيك، وشركة تايم وارنر، وشركة سينترال فاميلي هيلث، وشركة هيلث بلان أوف نيويورك، وقد أُقيم حفل التكريم في فندق ميلينيوم في يونايتد نيشنز بلازا، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    上榜企业:花旗银行集团、科尔盖特-帕尔莫利夫公司、朗讯技术公司、学乐出版社(Scholastic)、I 时代华纳、中央布鲁克林家庭卫生网络和纽约卫生计划。 地点:美国纽约联合国广场千年饭店。
  10. وكما قلت، حظيت الإجراءات السياسية المتخذة من السلطات بدعم حاسم من منظمات دولية ومن شركائنا في التنمية واليونيسيف ومؤسسة بلان إنترناشونال، وكان لها نتائج ملموسة في مجال صحة أطفالنا وتعليمهم، على الرغم مما تشهده من صعوبات مالية هائلة وندرة في الموارد.
    正如我所说的,当局所采取的政治措施得到国际组织、发展伙伴、儿童基金会和国际计划的极为重要的支持。 在我国儿童健康和教育方面取得具体的结果,尽管我们遇到巨大的财政困难和资源不足等问题。
  11. فحين أجرى فرع منظمة بلان في مصر دراسة أساسية في أربعة مناطق ريفية، تبيّن أن الزواج المبكر أو زواج الفتاة التي ما زالت في سن الدراسة يُعتبر الحاجز الرئيسي أمام تحقيق الهدفين 2 و 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلقين بتعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين، بالنسبة للفتاة والفتى في المجتمعات الريفية.
    国际计划埃及分会在四个农村社区开展一项基线研究时发现,早婚或学龄女孩结婚被认为是在农村社区实现惠及女孩和男孩的千年发展目标之二(普及初等教育)和之三(促进两性平等)的主要障碍。
  12. توفير محو الأمية وتقديم المساعدة للمجموعات النسائية وللفتيات العاملات في مجال العتالة عن طريق وزارة الشؤون الاجتماعية وتشجيع المرأة وحماية الطفولة، والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في حق حقوق المرأة، وذلك في إطار تمويل مالي من خلال منظمة " بلان " الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة " كير " الدولية، ومنظمة المعونة والعمل؛
    扫盲和对妇女团体和青年女子搬运工的扶助由社会事务、提高妇女地位和保护儿童部及致力于妇女权利方面的非政府组织负责,并得到计划国际、联合国人口活动基金、援外社国际协会和帮助与行动的财政支持;
  13. وقد وقَّع المعهد أيضاً اتفاقات تعاون مع منظمات دولية مثل منظمة العمل الدولية، والوكالة الألمانية للتعاون التقني، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، ومؤسسة بلان انترناشيونال، والتحالف الدولي لإغاثة الأطفال، وذلك بهدف تنفيذ خطط وبرامج على الصعيد الوطني ترمي إلى تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    还与各国际组织如国际劳工组织、德国技术合作机构、联合国儿童基金会、联合国开发计划署、美国国际开发署、国际计划协会、国际拯救儿童联盟签署了关于在全国执行促进和保护儿童权利的计划和方案的合作协定。
  14. وعﻻوة على ذلك، يتأثر العديد من البلدان النامية بصفة خاصة بالتغيرات غير المواتية التي تحدث في اﻷحوال اﻻقتصادية الخارجية نظرا لصغر حجم اقتصاداتها أو تخصصها في عدد محدود من منتجات التصدير )عادة ما تكون السلع اﻷساسية اﻷولية( أو نتيجة للقيود الجغرافية، ككونها بلان غير ساحلية، أو ﻻفتقارها إلى الوصول الجيد إلى المرافق المادية الﻻزمة للتجارة الدولية.
    此外,许多发展中国家由于经济规模小、专门集中在少数出口产品(通常是初级商品)和地理上的限制,例如属于内陆国和缺乏获得国际贸易所需的实际设施的良好机会,特别容易受到外在经济条件的不利变化的伤害。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بلامي"造句
  2. "بلامر"造句
  3. "بلام"造句
  4. "بلال عبد الكريم"造句
  5. "بلال عارف"造句
  6. "بلانتاير"造句
  7. "بلانتش"造句
  8. "بلانتي"造句
  9. "بلاند"造句
  10. "بلانش"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.