×

بقي على造句

"بقي على"的中文

例句与造句

  1. والآن وقد بقي على الانتخابات أقل من ثلاثة أشهر، يظل الوضع في كوت ديفوار مضطربا.
    如今离选举已不到三个月,但科特迪瓦的局势仍很动荡。
  2. في أغلب الدول التي تتوفر عنها معلومات، ارتفع نصيب المرأة أو بقي على حاله.
    在能获得资料的大部分国家里,这一比例已增加,或保持不变。
  3. وبموجب القانون، تذهب ممتلكات الطرف المتوفى المنقولة إلى الطرف الذي بقي على قيد الحياة وإلى لأطفال.
    根据该法案,已故者的动产将由未亡的配偶及其子女继承。
  4. كما أن عدد التلاميذ الإجمالي بقي على حاله من سنة إلى أخرى مع ارتفاع طفيف في عدد التلاميذ قياسا لعدد التلميذات.
    每年的学生总数也大致相同,男生人数略多于女生。
  5. وقتل كثيرون في أماكن الاحتجاز ويعيش من بقي على قيد الحياة حاملاً آثار التعذيب البدني والنفسي.
    许多人在拘留时遇害;酷刑给幸存者带来了身体上和精神上的伤痕。
  6. (153) كان هذان النوعان من المطالبات يقدم بوجه أعم من قبل أحد الزوجين الذي بقي على قيد الحياة ولكن باسم الزوج المتوفى.
    153 这两类索赔一般都由死者在世的配偶以死者的名义提交。
  7. إن أعمال المجلس في السنة الماضية غطت عمليا جميع مناطق العالم، مع أن التركيز الأساسي بقي على أفريقيا.
    安理会过去一年来的工作几乎覆盖世界所有区域,但主要焦点仍在非洲。
  8. وفي المناطق دون الإقليمية المتبقية، إما زاد عدد الأحداث وكذلك المشاركين زيادة طفيفة أو بقي على حاله.
    在余下的次区域中,活动数目及参与者数目或是略有增加,或是保持不变。
  9. (ج) تأثرت بشكل خاص المرافئ والخلجان الصغيرة والكهوف والخلجان الطبيعية الصغيرة، لأن النفط بقي على ما يبدو محصوراً فيها.
    (c) 海港、港湾、洞穴和小型天然海湾受到特别大的影响,因为石油往往聚积在那里。
  10. فوعده مجدي عبد ربه بأن يفي بطلبه إذا بقي على قيد الحياة، وقد وفى بوعده هذا فيما بعد.
    Majdi Abd Rabbo许诺说,如果他活下来,一定会转告,后来也确实这样做了。
  11. كما أنه لم يكن قد بقي على إتمام العمل بموجب العقد سوى فترة وجيزة، مما يدل على أن عنصر المخاطرة كان أدنى هنا منه في المطالبات اﻷخرى.
    此外,在按合同完成工作方面只剩下很短一段时间,表明固有的风险低于其他索赔。
  12. كما أنه لم يكن قد بقي على إتمام العمل بموجب العقد سوى فترة وجيزة، مما يدل على أن عنصر المخاطرة كان أدنى هنا منه في المطالبات اﻷخرى.
    此外,在按合同完成工作方面只剩下很短一段时间,表明固有的风险低于其他索赔。
  13. وقد حملت هذه السنة إلينا رسائل تذكيرية صارخة بالدمار وخسائر في الأرواح التي يمكن أن نتوقَّعها من تغيُّر المناخ إذا بقي على حاله.
    今年的情况清楚地提醒我们,如果气候变化继续有增无减,就会给我们造成破坏和生命损失。
  14. وسيحول الثلثان تقريبا إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا في حين سيتم التصرف فيما بقي على الصعيد المحلي.
    大约三分之二将转给其他特派团和意大利布林迪西联合国后勤基地,其余资产将在当地处理。
  15. (ط) مواجهة حقيقة أنه بقي على إجراء الانتخابات العامة أقل من عام، وأنه ليس هناك في الوقت الحاضر وجود عسكري للأمم المتحدة في ليبريا؛
    (i) 利比里亚的普选距今只剩下不到一年的时间,而现在联合国在利比里亚尚无军事存在;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بقي"造句
  2. "بقى"造句
  3. "بقوّة"造句
  4. "بقوى"造句
  5. "بقوم"造句
  6. "بقية"造句
  7. "بقيق"造句
  8. "بقيمة عالية"造句
  9. "بقين"造句
  10. "بقِي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.