بغضب造句
例句与造句
- أشبه بغضب عارم يتآكلني من الداخل
就像撕裂神经一般 - تهددني بغضب من سلطة زوجتك ؟
再用你全能的妻子会暴怒来威胁我吗 - شغف القلب يُطعن بغضب الغيرة. أتسمعين لي ؟
满是激情的内心被嫉妒和愤怒刺伤 - يجعلنا نتحرك فى الاعصار بغضب منتظرنا
让我们在暴风雨中绕路,然[后後]等待着 - و حتى الآن لازلت ممتلئ بغضب لا أستطيع التحكم به
而且常常突然暴躁起来,无法自制 - بالغ .. أنظر لها بغضب
好,很好 - لقد سئمت من ضرب الناس والتصرف بغضب دائماً
我厌倦了击打别人,时刻都要保持亢奋的生活 - لقد ردت المنطقة بغضب ومطالب بإعادة الحكومة الشرعية فورا.
该地区作出了愤慨的反应,并要求立即恢复合法政府。 - فالإرهاب الدولي هاجمنا بغضب وبدون أخلاق أو أية اعتبارات أخرى.
国际恐怖主义疯狂地袭击我们,丝毫没有道义感或任何其他考虑。 - إن كنت ستأخذني اليوم, لماذا كنت تنظر إليّ بغضب في القدس؟
如果您应该今天取我性命 为什么昨天在耶路撒冷就这么愤怒地看我 - واقترب قائد السيارة الهوندا من السيد أفيلا أوييدا، متحدثا بغضب باللغة الانكليزية.
本田车驾驶员来到Avila Ojeda先生身边,生气地用英语对他嚷嚷。 - ٦٥- وﻻ بد من اﻹشادة ببعض القضاة الشجعان الذين استجابوا بغضب لعدم التزام الحكومة بالقانون.
勇敢的法官中有些人对政府的这种非法行径作出了极为愤慨反应,必须加以赞扬。 - واحتج الناجون من اﻹبادة الجماعية بغضب على ذلك قائلين إنه إنكار للعدالة، فخففت سرعة عملية اﻹفراج عن المساجين وأصبحت الحكومة تفضل نهجا أقل بروزا.
幸存者愤怒抗议这是执法不公,大批释放才暂缓实行而改用更低调的处理办法。 - وفي ظل هذا العنف الدموي، يشعر الخبير المستقل بغضب شديد إزاء الجرائم المرتكبة في حق النساء الكونغوليات وأبنائهن، وهم الضحايا الرئيسيون لأعمال العنف المسلح وأبشع أشكال العنف الجنسي وأكثرها تدميراً.
刚果妇女及其子女是武装暴力和最残暴和最具毁灭性的性暴力形式的主要受害者。 - وأبرزت الشركة أن المشتكية قد ردَّت بغضب لمّا أعلمتها بعدم توظيفها، مما رسَّخ القناعة لدى الشركة بأنها لا تصلح للوظيفة التي طلبت شغلها.
但公司则强调了一个事实,即当公司通知申请人,说明不雇用她时,她的反应是愤怒,这使公司进一步确信她不适合担任她所申请的职位。