×

بعقلانية造句

"بعقلانية"的中文

例句与造句

  1. إن أردنا أن نبقيها لائقة يجب أن نفكر بعقلانية اليوم
    也许将来都不会再有了 所以如果米勒今天回来 那不是他的麻烦
  2. أنت أقرب إلى فكر لوثر - زفينجلي كان رجلًا عقلانيًا للغاية - إنه كان يفكر بعقلانية
    茨温利是一个非常理性的人, 他用头脑思考问题。
  3. حسناً ، نحن نريد التفكير فى ذلك بعقلانية لإن العلم لا يستطيع تفسيره
    好吧 你得对这个加以理性分析 因为这是科学无法解释的事情
  4. أنتِ قلتى أنهم تصرفوا بعقلانية لا سبب لدينا لنحقد عليهم
    但他们能怎么[刅办] 你自己都说他们蛮明理的 -我们没理由怀恨在心
  5. 60- وفيما يخص استخدام الطاقة، لا بد من التعاون لتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام الطاقة بعقلانية ولاستكشاف مصادر الطاقة المتجددة.
    关于能源问题,有必要开展合作促进发展中国家合理利用能源的能力并探索可再生能源。
  6. ويلزم توخي الهدوء وتدبر الأمور بعقلانية نظرا لعدم وجود تناقض جوهري بين احترام حقوق الإنسان وكفالة الأمن ضمن الإطار الدولي.
    尊重人权并在国际上确保安全,这两者之间并无内在的不协调,因此需要进行冷静和理性的审议。
  7. وقد تصرف وفد بلده بعقلانية واتزان بعدم الوقوف في وجه توافق الآراء بشأن مرشح الجمهورية العربية السورية للجنة المؤتمرات.
    美国代表团的行为理性而克制,并不妨碍在阿拉伯叙利亚共和国成为会议委员会候选成员一事上的协商一致。
  8. والحل لهذه الأزمة أو لأي أزمة أخرى لا يكمن في زيادة الحمائية، والعامل الإيجابي هو أن معظم الحكومات تصرفت بعقلانية كبيرة في هذا الصدد.
    消除这场危机或任何危机并不在于加强保护主义。 大多数政府在这方面表现得相当理性,是个积极因素。
  9. واستطرد قائلا إن المغرب، من جانبه، بدأ بكل تصميم برنامجا للتنمية المستدامة، بدافع الاهتمام ليس فقط بإدارة موارده بعقلانية بل أيضا بتحسين جودة حياة شعبه.
    就其本身而言,摩洛哥本着既合理利用资源,又提高人民生活质量的考虑,已坚决走上了可持续发展的道路。
  10. وفي ظل هذا الوضع، يقع علينا جميعا واجب التخلص من الأنانية الوطنية، والتفكير بعقلانية تضمن الحفاظ على الأمم المتحدة، كمحفل للعمل الجماعي المشترك، لصون الأمن والسلام، وتحقيق التنمية والازدهار، والتمتع بالحقوق والحريات الأساسية للجميع.
    鉴于这种局面,我们都必须帮助使自己摆脱国家自我中心主义而理性行事,以服务联合国的集体利益,并使人人得享和平、安全、发展、繁荣、自由和人权。
  11. وذكرت الولايات المتحدة أنها لا تؤمن بإمكانية فرض مثل ذلك الحظر التام عمليا ولا بعقلانية هذا الحل، وأن من شأنه أن يفرض عبئا إداريا على الإدارات الجمركية الإقليمية من غير المتوقّع أن تقبل به أي دولة، وأنه يشجّع أيضا على استمرار نمو سوق سوداء.()
    美国明确指出,这种全面禁止是不明智的,也是无法实行的。 这样做会给区域海关部门造成管理负担,而且是任何一个国家都不愿接受的。 另外,它还会导致黑市的不断增加。
  12. ويعتمد التحليل القائم على أساس الآثار في سياسة المنافسة على اقتصاد التنظيم الصناعي بالأساس، وهو يفترض وجود جهات فاعلة تفكر بعقلانية دون حدود معرفية، في حين أن القبول بالاقتصاد السلوكي أكبر في سياسة حماية المستهلك، وهو ما يُضعف هذه الفرضيات.
    竞争政策方面基于效果的分析大多依赖产业组织经济学,这种经济学假设行为者是理性的,在认知方面没有局限;而消费者政策则更加接受行为经济学,这种经济学并不十分坚持上述假设。
  13. ومع ذلك تودّ المقرِّرة الخاصة أن تؤكّد من جديد أن أي نشاط تبشيري لا يمكن اعتباره انتهاكاً لحرّية الدين والمُعتَقَد للآخرين إذا ما كان جميع المشاركين من البالغين القادرين بأنفسهم على حسم الأمور بعقلانية وإذا لم يكن ثمة صلة من التبعية أو التسلسل القيادي بين المبشّرين وبين مواضيع الأنشطة التبشيرية().
    但是,特别报告员要重申,不能把传教活动视为侵犯别人的宗教或信仰自由,如果所有有关各方都是自己能够辨别道理的成年人,而且传教士与传教活动的对象之间并无依赖或从属关系。
  14. (أ) أداء دور قيادي في وضع مبادئ توجيهية وتوصيات منهجية وعملية عن طريق تجميع أفضل الممارسات النظرية والمنهجية من أجل تتبع أنشطة صناعة التعدين بعقلانية وقياس وتقييم إسهام تلك الصناعة في الاقتصاد بدقة وأثرها في القطاعين الاجتماعي والبيئي في إطار نظام الحسابات القومية؛
    (a) 汇集最佳理论和方法惯例,从而在制订方法和实用导则以及建议方面发挥主导作用,以合理追踪采矿业活动和在国民账户体系框架内准确计量和评估该行业对经济的贡献及其对社会各部门和环境的影响;
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بعفو"造句
  2. "بعفة"造句
  3. "بعضهم بعضا"造句
  4. "بعضه ببعض"造句
  5. "بعض من"造句
  6. "بعقلين"造句
  7. "بعقوبة"造句
  8. "بعلبك"造句
  9. "بعلة"造句
  10. "بعلم الوصول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.