بطرسبورغ造句
例句与造句
- ودرءاً لانتشار أفكار العنصرية وكره الأجانب في مجتمع سانت بطرسبورغ المتعدد الأعراق، نفّذت المدينة سياسةً ترمي إلى تحقيق الانسجام في العلاقات بين الأعراق وبين الثقافات وبين الأديان.
为了防止仇外心理和种族主义邪念在圣彼得堡多民族社会中蔓延,该市奉行了一项促进多族裔,跨文化和各皈依信仰关系之间和谐相处的政策。 - ونظمت الحلقة الدراسية الدولية عن سياسات تقليل التكلفة الاجتماعية لعملية التحول في سان بطرسبورغ بالاتحاد الروسي، وحلقة العمل المعنية بالسياسات الاجتماعية في جنوب شرقي أوروبا في فيينا بالنمسا.
在俄罗斯联邦圣彼得堡组织了一次有关降低转型进程社会成本的政策的国际研讨会,并在奥地利维也纳组织了一次有关东南欧社会政策的讲习班。 - 20- ومتابعة لذلك البيان، أكد الاتحاد الأوروبي مجددا في بيان بطرسبورغ لعام 2007 أن التنمية هدف في حد ذاتها وأن التنمية المستدامة تشمل الحكم الرشيد وحقوق الإنسان وجوانب سياسية واقتصادية واجتماعية وبيئية.
此后,欧洲联盟在2007年《彼得斯堡公报》中重申,发展本身就是一项目标,可持续发展包括善治、人权及政治、经济、社会和环境等多方面。 - إن الجناح " 3 ألف " من العمارة الواقعة في 18 شارع بوغرانيتشنيكا غاركوفوغو في مدينة سان بطرسبورغ كان تابعاً في السابق للبلدية وأصبح خاليا الآن، وقد اشتراه المكتب الرئيسي لجماعة شهود يهوه.
圣彼得斯堡市Pogranichnika Garkovogo街第3A号街区原来是一栋市政大楼,目前是空房,已经由耶和华见证会总部取得。 - 29- وقال ممثل الاتحاد الروسي إن حلقة العمل التي عُقدت في سانت بطرسبورغ قد تكللت بنجاح، وأبرز مشاركة خبراء فيها مما أتاح الاستفاضة في مناقشة قضايا متعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري.
俄罗斯联邦代表说,工作组在圣彼得堡举办的讲习会不啻为成功之举,并着重指出,专家的参与得以对一些涉及种族主义和种族歧视问题展开广泛的讨论。 - وأطلع الفريق العامل، في الختام، على الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان فيما يتصل بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية وذكَر حلقتي العمل دون الإقليميتين اللتين نظمهما قسم مكافحة التمييز التابع للمفوضية في أديس أبابا وفي سانت بطرسبورغ لفائدة عشرة بلدان من كومنوليث الدول المستقلة.
最后,他向工作组通报了人权高专办有关制订反种族主义行动计划的活动,并提及了人权高专办在亚迪斯亚贝巴和圣彼得堡为十个独联体国家举办的次区域讲习会。 - يركز البرنامج على صوغ وتنفيذ مشاريع ضخمة في مناطق روسية مختارة )منطقة موسكو وسانت بطرسبورغ وجمهورية باشكورتوستان وجمهورية كومي( ، وجرى اعداده في تعاون وثيق مع الحكومة اﻻتحادية واﻻدارات اﻻقليمية وباشراك القطاع الخاص .
方案的重点是为俄罗斯特定的一些地区(莫斯科州、圣彼得堡、巴什科托斯坦共和国(巴什基尔)和科米共和国)开发和实施大型项目,在制定方案时与联邦政府和各地区政府开展了密切的合作,并得到了私营部门的参与。
更多例句: 上一页