بشن造句
例句与造句
- وقد رحبت النساء القرويات ترحيبا كبيرا بشن الحملة وأيدتها.
项目的实施,受到了农村妇女的热烈欢迎和支持。 - وعليه، لا يمكن استنتاج أن الجيش هو الذي قام بشن الهجوم.
因此,并不能就此推断军方对此次袭击负责。 - وبُذل جهد خاص في هذا الصدد بشن أنشطة مدرة للدخل للمرأة.
这方面的一项特殊努力是开展了妇女创收活动。 - كما هددت بشن هجمات على باكستان عبر خط المراقبة في كشمير.
他们还威胁要越过克什米尔控制线袭击巴基斯坦。 - و قمتم بشن غارة عبر الحدود بحثا عن طعام و أسلحة و أيد عاملة مستعبدة
越过[边辺]界掠夺食物、武器、 苦工工人 - بدأ الهجوم في الصباح بشن هجوم أولي على قرية الطينة.
攻击是在早上开始的,最初的攻击目标是Tina村。 - فالمتمردون لا يزالون يتمادون في اعتداءاهم بشن هجمات إرهابية وتنفيذ عمليات اغتيال محددة الهدف.
叛乱分子继续进行恐怖袭击和有目标的暗杀。 - وتمشياً مع هذه السياسة، قامت الحكومة الوطنية بشن حملة لبيع الوحدات السكنية العامة المعروضة لﻹيجار لسكانها.
根据此项政策,政府大力向房客出售公房。 - ورد الجيش الوطني الرواندي على تلك الهجمات بشن عمليات واسعة النطاق لقمع اﻻنتفاضة.
爱国军对这些袭击采取了大规模的镇反军事行动。 - وﻻ توجد مؤشرات عن ارتباط تلك الحوادث بشن حملة ضد قوة كوسوفو.
没有迹象表明这些事件同攻击驻科部队人员有联系。 - بشن حمﻻت بين الجمهور وكذلك بين الموظفين المدنيين.
委员会还建议缔约国在公众以及公务员中开展提高认识的活动。 - فلماذا اتخذت هذه الجماعة المبادرة بشن حرب؟ وهل فكر أحد في ضحايا الجرائم التي أُطلق سراح مرتكبيها؟
释放罪犯时他们是否考虑到受害人的感受? - وقد لاحت بشن خارطة الطريق في وقت سابق من هذا العام إمكانية لبلوغ منعطف.
今年早些时候,曾经出现过发起路线图的转折点。 - وتقوم أيضا بشن غارات وعمليات توغل عسكرية شرسة في المراكز السكانية الفلسطينية.
它还对巴勒斯坦人口中心实施猛烈的军事袭击和侵入。 - وهذا المفهوم ينبغي ألا يصبح ترخيصا بالتدخل غير المشروع أو التعسفي أو بشن العدوان.
它不应成为实施非法或随意干预或侵略的许可证。