برانت造句
例句与造句
- بيتر برانت إيفانز، وروزاليند آيبن، وآنيكا سوندين، وزينيبوركي تاديسي.
Peter Brandt Evans、Rosalind Eyben、Annika Sundén、Zenebeworke Tadesse - كارلوس برانت ([email protected]، الهاتف 1-212-963-8070، الفاكس 1-917-367-6075)
负责人:Juan-Carlos Brandt([email protected],电话:212-963-8070,传真:917-367-6075)。 - كارلوس برانت ([email protected]، الهاتف 1-212-963-8070، رقم الفاكس 1-917-367-6075)
负责人:Juan-Carlos Brandt([email protected],电话:212-963-8070,传真:917-367-6075)。 - فمنذ السبعينات إلى مطلع التسعينات، أصبحت لجان مثل لجنة برانت ولجنة بروتلاند ولجنة الحكم العالمي هي التي تُعنى بهذه الشواغل.
从1970年代至1990年代初,一些委员会处理了这方面关切,其中包括勃兰特委员会、布伦特兰委员会和全球治理委员会。 - كارلوس برانت ([email protected]، الهاتف 1-212-963-8070، رقم الفاكس 1-917-367-6075)
负责人:Juan-Carlos Brandt先生([email protected],电话:212-963-8070,传真:917-367-6075)。 - كارلوس برانت ([email protected]، الهاتف 1-(212) 963-8070، رقم الفاكس 1-(917) 367-6075)
负责人:Juan-Carlos Brandt先生([email protected],电话:212-963-8070,传真:917-367-6075)。 - 13- أما فيما يتعلق بالاستبيان الوارد في الفرع المخصص لمساعدة الضحايا، أشارت السيدة جوناتس برانت إلى أن 31 دولة ملأته وأرسلته، منها صربيا، بصفتها دولة مراقبة.
关于在协助受害者网页中转载的问卷,Žunec女士指出,有31个国家,包括作为观察员国的塞尔维亚,已填写并送回问卷。 - وسوف يتعين على الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد برانت والسيد شيرنيكوف، والسيد ليغنثال والسيدة أوبام والسيد تريستمان.
大会第六十九届会议将须填补Brant先生、Chernikov先生、Lingenthal先生、Obame先生和Traystman先生任满后出现的空缺。 - 7- وتنتهز المنسقة هذه الفرصة لتشكر معاونة المنسقة، السيدة دانييلا زونيك برانت (كرواتيا)، لمساعدتها الهامة وتشير إلى فائدة تعيين معاون للمنسقين بموجب البروتوكول الخامس لمساعدتهم في أعمالهم.
协调员借此机会感谢协调员之友----克罗地亚的达尼耶拉·祖纳茨·勃兰特女士所给予的重要帮助,指出任命一名第五号议定书协调员之友协助开展工作很有必要。 - 12- السيدة جوناتس برانت (كرواتيا)، مساعدة منسِِّقة لمسألة قيد النظر، قدمت في معرض حديثها عن المجالين الأولين للنشاط، الفرع المتعلق بمساعدة الضحايا الذي أُنشى على الموقع الشبكي للبروتوكول الخامس، بالاشتراك مع وحدة دعم التنفيذ.
该问题协调员的合作者Žunec Brandt女士(克罗地亚)提到了前两个领域,介绍了与实施支助股结为伙伴关系在第五号议定书网站上创建的有关协助受害者的网页。 - وعقب عرض بالفيديو، أدلى ببيانات استهلالية كل من المدير التنفيذي؛ وكريستالينا غيورغييفا، المفوضة الأوروبية للتعاون الدولي والمعونة الإنسانية والاستجابة للكوارث؛ ويوكا برانت نائبة المدير التنفيذي؛ ومدير البرامج الطارئة.
在以视频方式作了介绍后,下列发言者作了介绍性发言:执行主任;欧洲国际合作、人道主义援助和危机应对事务专员克里斯塔琳娜·切奥尔吉娃;副执行主任约卡·布兰特;以及紧急方案司司长。 - 36- السيدة زونيتش برانت (كرواتيا) قالت إن كرواتيا تثمِّن البروتوكول الخامس لأنها تعي تماماً التحديات الهائلة التي تشكلها المتفجرات من مخلفات الحرب بالنسبة للبلدان على الصعيد الإنساني وفي مجال التنمية في الوقت الذي تبذل فيه الجهود لإعادة بناء نفسها بعد انتهاء النزاعات.
Žunec Brandt女士(克罗地亚)说,克罗地亚高度重视第五号议定书,因为它深知当各国在冲突后努力重建时战争遗留爆炸物在人道主义和发展方面对它们构成的巨大挑战。 - وأسفرت الدعوة إلى عقد مؤتمر قمة لزعماء العالم عن عقد اجتماع كانكون في عام 1981، وكان ذلك بمبادرة من مستشار النمسا الاتحادي برونو كرايسكي، لكنه ظل، بحسب تعبير السيد برانت " حادثة عرضية منفردة " ().
举行一次世界领导人峰会的呼吁是奥地利联邦总理布鲁诺·克莱斯基的倡议,由此导致了1981年的坎昆会议,但用勃兰特先生的话说,这始终是 " 一段孤立的插曲 " 。 - وهذا أمر مطلوب إذا ما أريد للمعونة أن تكون فعالة على النحو الذي أشارت إليه بالفعل لجنة بيرسون في عام 1969 ولجنة برانت في عام 1980(). ويستنتـج أيضـاً من إقرار هذا الواقع أن التعاون الإنمائي وسيلة للوفاء بحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في الغذاء.
正如皮尔逊委员会1969年和勃兰特委员会1980年已经指出的,发展如欲行之有效,必须做到这一点, 对这一点的承认显然可以得出这样一个事实,即发展合作是实现人权,尤其是食物权的手段。
更多例句: 上一页