×

بحسم造句

"بحسم"的中文

例句与造句

  1. (هـ) تكثيف الجهود الدولية والإقليمية الهادفة للتصدي بحسم لأزمات الانتشار التي تهدد المنطقة؛
    (e) 加强国际和区域努力,坚决地应对威胁到该区域的扩散危机;
  2. ولا يجوز أن يتدخل أمين المظالم في وظائف المحاكم في أمور تتعلق بحسم قضايا قانونية معروضة أمامها.
    在有关解决法院受理的法律问题方面,监察员不得干预法院的职能。
  3. ولا يجوز لأمين المظالم أن يتدخل في مهام المحاكم في أمور تتعلق بحسم قضايا قانونية معروضة عليها.
    在有关解决法院受理的法律问题方面,监察员不得干预法院的职能。
  4. لكن من الأهمية التنويه بأن الإجابة على هذا السؤال لن تأتي بمفردها بحسم لهذه المسألة.
    但是,重要的是要注意到,对这一问题的答复本身并不能解决这个问题。
  5. وإخفاق مجلس الأمن في التصرف بحسم قد أعطى أولئك المناهضين للحل السلمي الولاية لتحديد جدول الأعمال.
    安理会如果无法采取果断的行动,就会让那些反对和平解决的人说了算。
  6. علينا أن نعمل معاً لإيجاد حلول مستدامة طويلة المدى تكسر بحسم دورة نقص الغذاء.
    我们现在需要一起行动,提供长期可持续解决办法,坚决打破粮食短缺的循环。
  7. كما لم تفصح الحكومة عن نواياها في ما يتعلق بحسم الجدل الذي لا يزال محتدما حول إعلان التعديلات الدستورية.
    在解决有关颁布宪法修正案的持续争议方面,政府仍未阐明其意图。
  8. 48- واستناداً إلى المسائل الوارد ذكرها في الفقرتين 46 و47 أعلاه، يوصي الفريق بحسم 60 في المائة من المبالغ المطالب بها.
    根据以上第46和47段所述情况,小组建议对索赔额扣减60%。
  9. ولتحقيق ذلك، من الضروري أن نستطلع بحسم مقترحات الأمين العام بشأن السبيل الذي يجب اتباعه لإصلاح منظمتنا.
    为实现这一目标,必须果断地探讨秘书长提出的联合国组织改革道路的建议。
  10. ويتضح أنه عند توافر الإرادة السياسية، يتمكن المجلس من التصرف بحسم وينتهي من إجراء أعماله بسرعة.
    如果存在政治意愿,安理会就能够果断和迅速地行事,这一点已经得到了证明。
  11. وقالت إن القدرة على اتخاذ التدابير الخاصة بحسم المنازعات لا تقتصر على مجلس الأمن، وذكرت أن الجمعية العامة يتعين عليها أيضا أن تمارس سلطاتها بمقتضى الميثاق.
    94.为解决冲突而采取措施的可能性不受安理会限制。
  12. وكانت هذه المشاريع قد بدأت في 1990 وتعتبر مثالاً على التزام دوائر الصناعة بحسم قضية المخزونات القديمة.
    这些项目始于1990年,从一个方面说明了农药行业对解决过期库存的承诺。
  13. كما يحض مجلس الأمن سلطات أفريقيا الوسطى على أن تواصل بحسم مكافحة انتهاكات حقوق الإنسان.
    " 安全理事会还鼓励中非共和国当局继续坚决打击侵犯人权行为。
  14. غير أن اﻷزمة السياسية الحاصلة في جمهورية صربسكا عرقلت التقدم المحرز هنالك إﻻ فيما يختص بحسم المسائل الفنية الصغيرة.
    斯普斯卡共和国的政治危机已使那里的进展停滞,只能解决不重要的技术问题。
  15. 116- واستناداً إلى المسائل الوارد ذكرها في الفقرتين 114 و115 أعلاه، فقد أوصى الفريق بحسم 60 في المائة من المبالغ المطالب بها.
    根据上文第114和115段所述情况,小组建议对索赔额扣减60%。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بحسب"造句
  2. "بحزن"造句
  3. "بحزم"造句
  4. "بحرّيّة"造句
  5. "بحرينية"造句
  6. "بحسين"造句
  7. "بحقارة"造句
  8. "بحقد"造句
  9. "بحكم الفعل"造句
  10. "بحكمة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.