×

بتشتت造句

"بتشتت"的中文

例句与造句

  1. ويتعلق أحد الشواغل الأخرى التي أثيرت في اللجنة فيما يخص فعالية التنمية، بتشتت التمويل الدولي من الجهات العامة، ولامركزية واستقلالية عمليات اتخاذ القرارات في الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف.
    委员会提出的另一个关切是,与国际公开融资碎片化以及双边和多边捐助方分散和独立的决策进程有关的发展实效。
  2. من شأن البيانات المتعلقة بتشتت المخلفات الصلبة الناجمة عن التعدين أن تحسﱢن من نماذج التشتت المعروفة حاليا كي يتم التنبؤ بتوقعات دقيقة بشأن سلوك اﻻنبعاث العمودي وللمساعدة في تطبيق نتائج التعدين اﻻختباري على التعدين التجاري.
    关于采矿固体排放的扩散资料将改进现有的扩散模型,以准确预测海底卷流的动态,并帮助根据试验采矿对商业规模开采进行推断。
  3. وهي ترتبط بصورة رئيسية بالجزيئات ولها قوة تصويل منخفضة. وتسمح الخصائص الكيميائية الفيزيائية لبيتا سداسي كلور حلقي الهكسان HCH بتشتت المادة من مصادرها إلى القطب الشمالي وذلك عن طريق الانتقال البيئي طويل المدى بصورة رئيسية عن طريق التيارات البحرية.
    基于乙型六氯环己烷的物理化学特性,这种物质有可能通过某种途径(主要是洋流)在经过长距离迁移后,从其源头迁移到北极。
  4. " يراعي المدعي العام، أثناء التحقيق في الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة، سن المجني عليهم والشهود، بما في ذلك مصالح اﻷشخاص المسنين وظروفهــم الشخصيــة، ﻻ سيمــا ما يتصل منها بتشتت شمل اﻷسرة " .
    " 在调查本法院管辖权内的犯罪时,检察官应考虑被害人和证人的年龄,包括老年人的利益和个人情况,特别是与家人离散的情况。
  5. من شأن معرفة سرعات ترسب جسيمات المخلفات الناجمة عن التعدين، سواء كانت في الطبقة الوسطى من المياه أو بالقرب من قاع البحر، أن تساعد في التحقق من قدرة النماذج الرياضية وفي تحسينها بغية التنبؤ بدقة بتشتت هذه الجسيمات في الطبقة الوسطى من المياه وفي اﻻنبعاثات العمودية القاعية.
    2.3.7. 现场沉降速度 了解中层水和近底采矿排放微粒的现场沉降速度将有助于核实和改进预测中层水和海底卷流扩散情况的数学模型的准确性。
  6. وفي الوقت الذي يتحول فيه العالم إلى قرية صغيرة، تتقارب فيها الأبعاد والمسافات بسبب التقدم التكنولوجي وثورة الاتصالات التي أزالت الحواجز والحدود، نرى أن هذا الترابط العالمي يصطدم بتشتت سياسي، تضاربت فيه اتجاهات الدول سعيا وراء مصالحها الذاتية.
    虽然由于科技进步和消除了障碍和边界的通信技术革命,距离实际上已经消失,世界已变成了一个小村庄,但是世界仍被政治对抗所支配,各国继续追求互相冲突的各自利益。
  7. واستعرض الحوار البرامج التي تتناول الفقر، بما في ذلك البرامج الواردة في خطة ماليزيا التاسعة، إلى جانب مراعاة الاحتياجات الخاصة لمجتمعات الشعوب الأصلية، بما في ذلك التحديات المرتبطة بتشتت السكان في رقعة مترامية الأطراف، والموقع والأصل الإثني والمهنة والاختلافات في القيم والاختلافات الثقافية وغيرها.
    对话审查了针对贫穷问题的方案,包括马来西亚第九项计划内的方案,同时考虑到土着社区的特殊需要,包括与人口散布在一大片广阔土地上有关的挑战和价值观与文化方面的差异。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بتشاؤم"造句
  2. "بتسيير"造句
  3. "بتسيلم"造句
  4. "بتسي"造句
  5. "بتسوانا"造句
  6. "بتشوق"造句
  7. "بتشون"造句
  8. "بتصحيح"造句
  9. "بتصلب"造句
  10. "بتصميم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.