بالعبرية造句
例句与造句
- 65- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء وجود نظامين تعليميين أحدهما بالعبرية والآخر بالعربية(129).
消除种族歧视委员会感到关切的是:存在两个教育体系,一个是希伯莱语的,一个是阿拉伯语的。 - وهذا النظام يهدف أساسا إلى تمكين قراء العربية من استخدام إشارات الطرق والخرائط ومن قراءة أسماء الأماكن المكتوبة بالعبرية في إسرائيل.
该系统的主要目的是让操阿拉伯文者能看懂道路标志和地图,并识别以色列境内的希伯莱文地名。 - المعروفة باسمها المختصر ماشاف بالعبرية - تُظهر التزام إسرائيل الثابت بالتعاون لتحقيق التنمية الزراعية.
五十一年来,以色列国际发展合作署(希伯来文缩写为MASHAV)展示了以色列对农业发展合作的坚定承诺。 - وتحوي المكتبات كتباً بالعبرية واﻻنكليزية والعربية والروسية واﻷلمانية والفرنسية واﻹسبانية والرومانية والهنغارية.
图书馆的藏书有希伯莱语、英语、阿拉伯语、俄语、德语、法语、西班牙语、罗马尼亚语和匈牙利语等各种语文的书籍。 - وذكر مصور بوكالة أنباء رويتر أنهم قالوا للجنود بصوت مرتفع، بالعبرية واﻻنكليزية، إنهم يعملون بالصحافة ولكن الجنود واصلوا إطﻻق النار.
路透社一名摄影人员表示,他们用希伯来语和英语朝士兵喊话,说明他们是新闻人员,但士兵们继续射击。 - وعندما كان يهم بمغادرة نقطة التفتيش، بدأت جندية كانت واقفة خلف كتلة خرسانية تصيح فيه بالعبرية وأطلقت عليه النار في ساقه فوقع أرضا.
当他正要离开检查站时,一个站在混凝土块后的女兵开始用希伯来文对他大喊,并开枪射中他的腿。 - وفي الانخراط في ما نطلق عليه بالعبرية إصلاح العالم.
这一多样性,加上谈判进程的顺利,反映出使世界更加美好的人类愿望 -- -- 即参与我们希伯来语中所说的tikkun olam。 - وأُبلغت اللجنة أيضاً بأن زهاء نسبة 30 في المائة من هؤلاء الأطفال قدمت لهم وثائق بالعبرية للتوقيع عليها، وهي لغة لا يعرفونها، وحملوا على التوقيع عليها بالإكراه.
委员会还获悉,这些儿童约30%被要求在其无法理解的希伯来文文件上签字,并被胁迫签字。 - إننا نقول بالعبرية " هينيني " ، ونعني " إنني هنا " .
我们希伯来文说 " hineni " ,意思是 " 我来了 " 。 - (د) الحرص على رفض كل الاعترافات المكتوبة بالعبرية التي وقع عليها طفل فلسطيني أو تبناها وعدم قبولها كأدلة في المحاكم، والحرص على وقف اتخاذ القرارات بالاستناد إلى اعترافات الأطفال فقط؛
确保法庭拒绝采信巴勒斯坦儿童签字或者采用的用希伯来语书写的供词;不再仅仅依据儿童的供词作出裁决 - ووزعت مختلف الترجمات للأوراق، باللغات الإنكليزية والتركية والعربية، ولكن معظم الركاب قالوا إنهم تسلموا نسخاً بالعبرية وإن محتوياتها لم تشرح لهم.
分发了文件的各种翻译文本,有英语、土耳其语和阿拉伯语,但大多数乘客说,他们得到的是希伯莱文本,没有向他们解释文件内容。 - وخضع المرضى لنفس الاستجواب المتكرر من قبل الشرطة أو الجنود ومورست ضدهم ضغوط شديدة للتوقيع على وثائق بالعبرية مثلما تعرض إلى ذلك الركاب الآخرون في أشدود.
伤员如同在阿什杜德的其他乘客经历的那样,受到警察或士兵的反复询问,并施加强大压力,要他们签署希伯莱文的文件。 - وتوجد حاليا حوالي إثنتا عشرة صحيفة بالعبرية وبعدة لغات أخرى منها العربية واﻻنكليزية، تصدر بانتظام، إضافة إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١ دورية.
目前以色列用希伯莱文定期出版的报纸有将近10种,还有几种用其他文字,包括阿拉伯文和英文出版的报纸,定期出版物已超过1000种。 - 136-139- الإنهاء الفوري لعمليات توقيف الأطفال الفلسطينيين ليلاً، وقبول المحاكم العسكرية للاعترافات المكتوبة بالعبرية التي يوقع عليها هؤلاء كأدلة، ووضعهم رهن الحبس الانفرادي، وحرمانهم من الاتصال بأفراد عائلاتهم أو بممثل قانوني (أيرلندا)؛
139. 紧急停止半夜逮捕巴勒斯坦儿童的做法,军事法庭不再接受他们签名的希伯来文供认书作为证据,不再单独监禁他们,不再拒绝他们与家人或律师见面(爱尔兰); - (د) إن الأطفال الفلسطينيين الموقوفين على يد القوات العسكرية وأفراد الشرطة في الدولة الطرف يتعرضون بصورة منهجية لمعاملة مهينة وفي أحياناً كثيرة للتعذيب، ويجري استجوابهم بالعبرية وهي لغة لا يفهمونها، ويوقّعون على اعترافات بالعبرية كي يخلى سبيلهم؛
被缔约国军队和警察逮捕的巴勒斯坦儿童通常遭到有辱人格的待遇和酷刑。 法官用这些儿童不懂得希伯来语审讯,并且要求他们用希伯来语在供词上签字,否则不予释放;