باتساع造句
例句与造句
- والأزمة تنذر باتساع الفجوة بين الشعوب وفيما بينها.
这场危机警告我们,民族间、民族内的差距正在不断地扩大。 - والتصويت ليس إلزاميا وإن كانت العملية الانتخابية تتميز باتساع نسبة المشاركة فيها.
投票不是强制性的,但广泛参加是选举进程的特点。 - وبرنامج البيئة لديه برنامج لبناء القدرات يتسم باتساع النطاق إلى حد كبير.
环境规划署有一个用于加强能力的非常广泛的方案。 - وقالت إن مهارات وكفاءات أفرقة الدعم القطري ينبغي أن تتسم باتساع النطاق والتركيز معا.
她指出,国别技术服务组的技能和能力应宽而精。 - كما لوحظ أن فعالية القانون النموذجي ستُعزَّز بقدر كبير باتساع نطاق اعتماده.
与会者还认为,广泛采纳示范法,将大大提高其效率。 - وينبغي للجنة أن تتحلى باتساع الأفق فيما يتعلق بالشكل النهائي الذي تضع فيه أعمالها.
委员会应该对其工作所要采取的最后形式持开放态度。 - وأحاطتا باتساع نطاق أنشطة الشبكة الاستشارية للتمويل الخاص التابعة لمبادرة تكنولوجيا المناخ.
它们注意到气候技术倡议的私营融资咨询网在增加其活动。 - وأحاطت الهيئتان باتساع نطاق أنشطة الشبكة الاستشارية للتمويل الخاص التابعة لمبادرة تكنولوجيا المناخ.
它们注意到气候技术倡议私营融资咨询网络增加其活动。 - 28- وتقرّ صكوك دولية، مثل اتفاقية الجريمة المنظمة، باتساع طائفة التحديات.
《有组织犯罪公约》等国际文书承认这一项挑战具有广泛性。 - بل على العكس، تنحو كفاءة الأسواق إلى الاستفادة باتساع حجم السوق وتنوعه().
相反,市场效率往往会得益于市场规模的不断扩大和多样化。 - وكما لوحظ آنفاً في الفرع باء، فقد اقترن النمو السريع في هذه الفترة باتساع تدفقات التجارة ورأس المال.
如B节所述,与这一时期的迅速增长并行,贸易和资 - واتسمت المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل غير الرسمية في أوسلو باتساع الأفق وبالإيجابية الشديدة.
奥斯陆非正式讲习会上的讨论是思想开放的和极具建设性的。 - ويتسم جدول أعمال هذه الحلقة الدراسية باتساع نطاق مواضيعه، وذلك حتى يتسنى معالجة جميع الجوانب المتعلقة بالأوضاع في الأقاليم.
讨论会的议程范围广泛,以顾及各个领土情况的所有方面。 - وإذ يقر باتساع نطاق مسؤوليات مكتب الممثل السامي وزيادة تعقدها بشكل كبير على مر السنين،
确认多年来高级代表办公室的责任已大幅增加,复杂性也显着提高, - وأدلى الملايين في جميع أنحاء العراق بأصواتهم في عملية انتخابية اتسمت باتساع قاعدة المشاركين فيها وشمولها.
全国数百万选民在基本上是参与式的、包容各方的选举进程中投票。