انحسار造句
例句与造句
- وفي بعض المناطق، أدت الرغبة إلى توسيع الأسواق إلى انحسار النزعة الإقليمية.
在某些区域,扩大市场的愿望助长了区域主义。 - وينبغي تطبيق هذه السياسة في منطقة الشمال الغربي، مع انحسار حالة الطوارئ.
随着紧急情况的缓解,应在西北部执行这项政策。 - 39- تشكل ظاهرة انحسار لغات الأقليات تحدياً عالمياً ملحاً.
少数民族语言衰落的现象构成了一个紧迫的全球性挑战。 - وقد شهدت وتيرة انحسار الخصوبة في البلدان النامية مؤخرا تفاوتا كبيرا.
近年来,发展中国家之间生育率下降的速度差别极大。 - شهد معدل الوفيات في القرن العشرين أسرع انحسار له في تاريخ البشرية.
二十世纪是人类历史上死亡率下降最为迅速的时期。 - غير أنه مع انحسار الأزمة المالية، أخذت روح التعاون في التلاشي.
然而,随着金融危机消退,这种合作精神也正在消失。 - وهناك دلائل في بعض ميادين التعليم على انحسار الفصل بين الجنسين.
在教育的某些领域,有种种迹象显示性别隔离在减弱。 - (ج) كفالة المرونة التي تسمح بالتكيف في أي وقت مع انحسار وتدفق القضايا.
(c) 灵活性,这可在任何时候适应案件数的增减。 - وكان ثمة انحسار في مدى الإصابة بالأمراض المتعلقة بنظافة المياه (مرض الكوليرا وداء الحميات).
通过水传染的疾病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。 - وقد ساعدت حملات التحصين والتطعيم الروتينية على انحسار العدوى والأمراض التي يمكن تفاديها.
例行免疫和疫苗注射帮助可预防性感染和疾病的减少。 - وربما أسهم وجود المأوى وازدياد توافره في انحسار جرائم القتل الزوجية.
现有避难所的存在和增加可能促进了杀害配偶行为的下降。 - فمن الضروري بالتالي وضع هذه السلع والخدمات في الاعتبار عند مكافحة انحسار الغابات؛
因此,在防止森林丧失时必须考虑到这些商品和服务; - كما أن من اللازم تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة ومعالجة قضايا انحسار المعاملة التفضيلية.
同时还有必要实施贸易援助和解决优惠削减的问题。 - ولا يمكن أن يتحقق انحسار الوباء ما لم تدعم بقوة جهود مواجهته على نطاق العالم.
只有显着加强全球对策,才能扭转该流行病的势头。 - استمر انحسار مسيرة الخصخصة، لأسباب يتمثل معظمها في النفاد الطبيعي لأرصدتها.
42.私有化势头继续减缓,主要原因是国营企业日益减少。