×

انتهج造句

"انتهج"的中文

例句与造句

  1. وأصدر إنذارا مبكرا داخل منظمة الأمن والتعاون، كما انتهج نهجا قائما على المشاريع لتخفيف حدة التوتر بشأن القضية اللغوية المثيرة للخلاف.
    他在欧安组织内发布了早期预警,还采取了着重项目的办法来缓和围绕语言问题争议的紧张局势。
  2. والظاهر أن المصرف اﻻحتياطي الفيدرالي يبدي استعداداً من هذا القبيل، فقد انتهج سياسة تقييدية على نحو أبطأ بكثير مما فعل في عام ٤٩٩١.
    美国联邦储备系统看来正表明这种意愿,因为它采取的紧缩信贷政策比1994年的要和缓得多。
  3. 408- وإضافة إلى ما سبق، ومن أجل تحسين الحالة التغذوية للمرأة الحامل، انتهج برنامج الصحة الإنجابية استراتيجية بشأن التزويد المنهجي بجرعات الحديد التكميلية، مع تقديم الرعاية الصحية بالمجان.
    此外,为了改善孕妇的营养状况,生殖健康方案还制定了系统补铁战略,实行免费治疗。
  4. وقد انتهج الممثل الخاص للأمين العام على نحو متواتر الدبلوماسية المكوكية للتصدي للأزمات الناشئة، وكثيرا ما كان مصحوبا في ذلك بنظراء له من ' إيكوواس` وفي أحيان كثيرة من الاتحاد الأفريقي.
    秘书长特别代表频繁开展穿梭外交,经常由西非经共体和非洲联盟对应官员陪同。
  5. ونتيجة لذلك، ومن أجل مواجهة التحديات التي طرحتها الأزمة، انتهج العديد من البلدان المتقدمة الرئيسية سياسات كانت لوقت طويل تنكرها على البلدان النامية.
    因而,为应对危机带来的挑战,许多主要发达国家奉行了它们长期以来不让发展中国家奉行的政策。
  6. وبينما انتهج الجانب الأبخازي نهجا بناء عموما من أجل زيادة التعاون العملي، فقد واصل رفض استلام ورقة الاختصاصات ورسالة إحالتها.
    尽管阿布哈兹一方总体而言对增强务实合作采取了建设性态度,但仍坚持拒绝接受关于权限的文件及其送文函。
  7. 2- انتهج قانون قوات الأمن الوطني نهجاً معتدلاً بين مفهومين قصد منه الموازنة بين إشاعة الحرية وحفظ الأمن, أي بين حق الضرر ومصلحة المجتمع.
    《国家安全部队法》在两种观念之间选择了中间道路,以便兼顾维护治安和扩大自由的需要,即兼顾权利和社会利益。
  8. 38- قد انتهج التعاون الإنمائي على نحو متزايد نهج الشراكة، مراعياً الحاجة إلى نماذج أشمل للمساعدة والتنمية ومستويات أعلى من الفعالية التي يحققها هذا النهج.
    鉴于需要更加兼容并蓄的援助与合作模式以及需要提高这种方式所产生的效率,发展合作以日益采用合作伙伴的方式。
  9. انتهج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) نهجا تصاعديا لتعميم التنمية المستدامة عن طريق البدء من المستوى دون الوطني في عام 1992 من خلال برنامج المدن المستدامة.
    人居署采取自下而上的方法,将可持续发展主流化,首先在1992年与可持续城市方案在国家以下一级实施。
  10. وأشار إلى ما جاء بالتقرير من أن المكتب قد انتهج نهجا جديدا بتحديد المخاطر الرئيسية التي تتعرض لها المنظمة. وذكر أن هذا النهج يشمل إجراءات تتعلق بالسلامة والأمن وبعمليات الشراء وعمليات حفظ السلام.
    6. 正如报告所述,监督厅采取了新的做法,确定了本组织的重大风险,其中包括安全和保障,采购和维持和平。
  11. 143- وهكذا فقد انتهج الأونكتاد سياسة تعاون نشط ومستمر مع فعاليات المجتمع المدني من خلال إنشاء آليات رسمية وغير رسمية لإشراك منظمات المجتمع المدني في أنشطة الأونكتاد.
    因此,贸发会议通过为公民社会组织参与贸发会议的活动制定正式和非正式机制,奉行一项积极、持久的与公民社会合作的政策。
  12. وقد انتهج الفريق في هذا الصدد نهجا مؤدّاه أن على جميع أطراف الصراع في دارفور مسؤولية حماية حقوق الإنسان وصونها، بينما تقع على عاتق حكومة السودان مسؤولية إضافية بموجب معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة.
    在这方面,小组认为,达尔富尔冲突各方有责任保障和保护人权,而苏丹政府根据相关国际人权条约负有更大责任。
  13. 4-3 ولم يستنفد صاحب البلاغ سبل الانتصاف الداخلية فيما يتعلق بالشكاوى التي يعرضها على اللجنة حيث انتهج سبيلاً ليس هو السبيل المناسب لجبر ما يدعيه من انتهاكات.
    3 对于提交人向委员会提起的申诉,提交人并未用尽所有国内补救办法,因为他所选择的补救办法不适合补偿他遭指控的侵权行为。
  14. وذكر أن التقدم الذي أحرزته قوات حفظ السلام بعد توسيع ولاية بعثة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هو دليل آخر على سلامة النهج القوي الذي انتهج فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    维持和平部队在联合国刚果民主共和国特派团任期延长后所取得的进展证明了联合国维持和平做法的正确性。
  15. ووفق وجهة نظرنا، إذا انتهج الجانب القبرصي اليوناني نهجنا المخلص والبنّاء، من الممكن التوصّل في أقصر وقت ممكن إلى تسوية المسألة القبرصية التي طال انتظارها.
    我们始终认为,如果希族塞人方面能够和我们一样展现出诚意和建设性态度,那么长期未决的塞浦路斯问题可以在最短的时间内得到解决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "انتهت اللعبة"造句
  2. "انتهت"造句
  3. "انتهب"造句
  4. "انتهاكات حقوق الإنسان في كشمير"造句
  5. "انتهاكات حقوق الإنسان في جامو وكشمير"造句
  6. "انتهز"造句
  7. "انتهز الفرصة"造句
  8. "انتهك"造句
  9. "انتهوا"造句
  10. "انتهى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.