×

انتقادية造句

"انتقادية"的中文

例句与造句

  1. 29 باء-4 (أ) تلقت الإدارة 15 ملاحظة انتقادية فيما يتعلق بتحسين عرض وثائق الميزانية والخطة المتوسطة الأجل.
    29B.4 (a) 在改进预算文件和中期计划文件的列报格式方面,该部收到了15条批评意见。
  2. وقال أشخاص أجريت معهم مقابلات إن طرح أسئلة انتقادية أو الاعتراض على السياسات في اللقاءات التي تعقدها الحكومة قد تعرض صاحبها للاعتقال.
    据接受面谈的人士说,在政府举行的会议上就政策提出批评问题或质疑可成为逮捕的理由。
  3. وكان أن أصدر العديد من أعضاء الرابطة فيما بعد بيانات عامة انتقادية جدا، تُبرز عدم إحراز أي تقدم ملموس من ناحية الديمقراطية وحقوق الإنسان في ميانمار.
    事后东盟的几个成员发表公开声明严厉指责,着重指出它在民主和人权方面毫无进展。
  4. وبدلا من اعتماد قرارات انتقادية لبلدان بعينها سنة تلو الأخرى، يحبذ وفده اتباع نهج يقوم على أساس الحوار والتشاور والتعاون.
    印度代表团赞成采取基于对话、磋商和合作的方法,而不是年复一年地通过那些批评特定国家的决议。
  5. ومع أن تعليقاتها يمكن أن تعتبر انتقادية أو مثيرة للسخط، فإن المقصود من تلك التعليقات هو توليد المناقشة، وينبغي ألا تـُعتبر عملاً عدوانياً.
    尽管其意见可能被视为令人恼怒或吹毛求疵的,但其本意是引发讨论,不应当被视为攻击行为。
  6. وقد أسفرت الحالتان عن نظرة انتقادية لأوجه عدم المساواة الاقتصادية والاجتماعية العميقة، مما كان له أثر واضح على الإجراءات السياسية والتغييرات الهيكلية.
    这两方面的情况导致了严重的经济和社会不平等状况,从而对政治行动和社会结构变化产生了明显影响。
  7. ويتعلق الأمر بنقطة انطلاق انتقادية إذا كان المرء يريد تأكيد التمثيل العادل للبلدان والجنسين ولكن لا بد من ظهور المرشحين.
    如果人们想保证在国家和在男女性别上达到代表性平衡,这便是一个关键的出发点,但各位候选人也应展现自我。
  8. فعلينا جميعا أن تظل أعيننا مفتوحة بعناية على أولويات الميزانية وأن نحتفظ بنظرة فاحصة انتقادية إلى المجالات التي نستطيع أن نجعلها أشد فعالية وكفاءة.
    我们大家必须密切注意我们的预算优先事项,并且审慎地看待我们能够使其更加效率高和更加有效的领域。
  9. وفي التقارير اللاحقة للمؤتمر، مثل تقريرا التجارة والتنمية لعامي 1999 و 2003، واصل المؤتمر تقديم تقييمات انتقادية للعولمة.
    贸发会议后来的报告,如《1999年贸易与发展报告》和《2003年贸易与发展报告》,继续提供有关全球化的重要评估。
  10. وقد شملت المساعدة التقنية في هذه المشاريع إجراء استعراضات انتقادية لنظم العدالة الوطنية، ومساعدة المجالس التشريعية للولايات على إصلاح القوانين الحالية وصياغة قوانين جديدة.
    向这些项目提供的技术援助包括对国家司法制度进行评判性审查,以及协助国家立法机构改革现行法律并起草新法。
  11. وبالفعل، فإنها لا تكتفي بالمشاركة في المناسبات السياسية فحسب، بل تنشر مقالات انتقادية على شبكة الإنترنت، وقد أصبحت صوتاً مسموعاً في أوساط الشتات الإثيوبي.
    事实上,她不仅定期参与政治活动,而且在互联网上发表批评性文章,并且已经成为埃塞俄比亚侨民中一个重要的声音。
  12. وقد أفيد بأن المدعى عليهم السالفي الذكر باﻹضافة إلى ٠٤ شخصا آخر محتجزا لم يتعرف عليهم، قد أدانتهم المحكمة العسكرية الخاصة، بتهم تتراوح بين الخيانة ونشر مقاﻻت اعتبرت انتقادية للحكومة.
    上述被告及其他40名未指名的被拘留者据报告被特别军事法庭定罪,罪名从叛国罪到发表被认为是批评政府的文章。
  13. وأود أن أذكر مجلس الأمن بأن التقرير السالف الذكر علّق بصورة انتقادية على عدم التوصل إلى نتائج تتعلق بتحقيق المعايير، ولا سيما في مجال احترام حقوق الطوائف غير الألبانية، وأوضح ذلك.
    我要提醒安全理事会,上述报告曾批评并指出达标工作没有取得成果,在尊重非阿尔巴尼亚族裔权利方面尤为如此。
  14. توقيف واحتجاز جوزيف كابيكا الناطق باسم الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، من قبل المحكمة العسكرية لإدلائه بملاحظات انتقادية حول قانون الأحزاب السياسية ومحطة إذاعة صوت أمريكا.
    民主和社会进步联盟发言人因在美国之音电台批评了 " 政党法 " 被军事法庭逮捕和拘留。
  15. ومن شأن أية نظرة انتقادية إلى الحق في التنمية أن تبيّن أنه مزيج يجمع بين كافة حقوق الإنسان، حتى وإن كان هناك قدر من الجدل بشأن أهمية " الإعلان " العملية وتطبيقه الفعلي(47).
    46 从批判的角度看,尽管对《发展权利宣言》的实际重要性和效力有争议, 47 但发展权究竟是所有人权的混合体。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "انتقادي"造句
  2. "انتقادات"造句
  3. "انتقاد اليهودية"造句
  4. "انتقاد الحكومة"造句
  5. "انتقاد الأمم المتحدة"造句
  6. "انتقاص"造句
  7. "انتقال"造句
  8. "انتقال أفقي"造句
  9. "انتقال الأمراض"造句
  10. "انتقال الأوزون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.