الهوى造句
例句与造句
- فاقترب ما لا يقل عن أربعة من شرطة الحدود من السيد أبو الهوى ولكموه في جميع أجزاء جسمه وطرحوه أرضاً، ثم جرجروه وأودعوه بعنف في مركبة للشرطة.
至少四名边防警察走前来,对Abul Hawa先生全身进行乱踢乱打,将他摁在地上,拖住他将他粗暴地推入一辆警车。 - لمد جسور التواصل ومكافحة المواقف القائمة على الهوى والمفاهيم والتصورات الخاطئة والاستقطاب، وهي مواقف يمكن أن تهدد السلام العالمي.
其目的是设法满足一项需求,即国际社会必须在体制和民间社会一级致力弥合鸿沟,消除可能会威胁到世界和平的偏见、误解、错误想法和极化。 - ولا يمكن التوصل إلى مجتمع عالمي آمن سياسيا إلا عبر نظام عالمي متعدد الأطراف يرتكز على احترام سيادة القانون الدولي وحقوق الإنسان، والتنفيذ المنزه عن الهوى لقرارات الشرعية العالمية.
只有依靠多边全球秩序才能建立具有政治安全的世界社会,该世界秩序的基础是尊重国际法制、人权和强制执行国际法决议。 - 85- وكإجراء وقائي، وفي سياق الحفاظ على النظام، تغلق السلطات الإدارية في كثير من الأحيان بيوت الدعارة. وتنفذ السلطات بدعم من فرق شرطة الآداب حملات للقبض على بائعات الهوى في الشوارع.
为了预防卖淫和维持公共秩序,行政机关经常关闭各类卖淫场所,并在风化纠察队的协助下,展开打击站街女的扫黄行动。 - 38- وقدم خبير آخر عرضاً شاملاً للنقاش الذي جرى بشأن المعونة في العقود الأخيرة، مشيراً إلى أن الهوى والإيديولوجيا والنظرات الانتقائية قد ظلت، منذ الستينات، العوامل التي تحدد المعونة الخارجية.
另一位专家对近几十年来援助问题辩论作了综述并指出,自1960年代以来,偏见、意识形态和有所选择仍然是外国援助的决定性因素。 - عالميا، من يتعاطون المخدرات بالحقن وبائعات الهوى والسجناء والمهاجرون والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال يُحرمون عادة من الحصول على المعلومات والخدمات والعلاج والرعاية وغالبا ما يتعرضون للتمييز والعنف.
整体而言,注射吸毒者、性工作者、囚犯、移民和男性同性性行为者通常被剥夺获得信息、服务、治疗和护理的机会,并且经常遭到歧视和暴力。 - وتقوم اليونسكو منذ ست سنوات بتقديم المساعدة للوسائط المستقلة في منطقة البلقان، التي تسعى إلى ممارسة حقها في حرية التعبير، وهو شرط لا مناص منه لتقديم معلومات بريئة من الهوى للسكان المحليين.
教科文组织在六年多时间里向致力于实现言论自由的巴尔干地区的独立媒体提供了帮助,为向当地居民提供没有成见的信息创造了必要条件。 - وبموازاة مع هذه الهجمات العشوائية التي تشن على المدنيين الفلسطينيين، دخلت الدبابات الإسرائيلية، مدعومة بالتغطية الجوية، إلى الأحياء المدنية في منطقتي تل الهوى والشيخ عجلين جنوبي غرب مدينة غزة.
在对巴勒斯坦平民进行滥杀的同时,以色列坦克在空中掩护下,进入了加沙市西南部的Tal Al-Hawa和Sheikh Ejleen平民街区。 - وبدأت جبهة النصرة تتقدم نحو معبر باب الهوى على الحدود مع تركيا، الذي يستخدم لتوفير المساعدات الإنسانية عبر الحدود بموجب قرار مجلس الأمن 2165 (2014).
胜利阵线开始向位于叙利亚与土耳其边界的Bab al-Hawa过境点推进,按照安全理事会第2165(2014)号决议的规定,该过境点用于跨界人道主义援助。 - القانون وليس الهوى والرغبة العارضة، وإنما المبادئ الناشئة عن الفطرة الإنسانية العامة والسوية، التي يمكن أن تقود العقل إلى المستقبل.
为实现这些目标,国际社会必须建立一个牢固的法律大厦 -- -- 这种法律不是产生于一时的想法和意愿,而是产生于以人格的普遍性为基础的那些原则,这些原则可以指导人的理智进入未来。 - فإذن القاضي يكفل فقط ألاّ يستند دخول البيت إلى إجراءات تنطوي على التصرف حسب الهوى في تنفيذ القانون دون قرار إداري قائم على أسس سليمة، وأن يُنفَّذ عن طريق إجراء صحيح ظاهر الوجاهة.
法官的授权只是确保,进入住宅的行为不是源于玩弄法律、缺乏依据充分的行政决定的行动,并确保该进入住宅的行动是以有初步证据表明程序正确的方式执行的。 - إضافة إلى هذه الأحداث المأساوية، أفادت مصادر طبية في غزة بأن المروحيات الإسرائيلية استهدفت عمدا ثلاثة مسعفين طبيين كانوا يهرعون لإنقاذ مجموعة من الفلسطينيين في حي تل الهوى في مدينة غزة، وقتلتهم.
除上述悲惨事件外,加沙的医院方面报告说,以色列直升机故意将目标对准赶往加沙市TalAlHawa居民区抢救一群巴勒斯坦人的医护人员,三名医护人员被打死。 - ولتعزيز الأمم المتحدة، التي بلغت عامها الثامن والخمسين من الخدمة المفيدة البناءة والإنسانية لبني البشر، يجب أن نشترك بشكل مجرد عن الهوى في تحليل ذاتي ونقد ذاتي بالنسبة لطريقة العمل في منظمتنا ولأسلوبها في التعايش.
联合国为人类提供有用、建设性和人道主义服务的活动已经进入第五十八年,为了加强联合国,我们必须对本组织的工作方式和生活方式进行冷静的自我分析和自我批评。 - وأنهم استلموا " هذه الأسلحة بشكل قانوني وعادي، ليس عبر ممرات التهريب، وإنما بشكل رسمي من خلال معبر باب الهوى الحدودي مع تركيا " .
这些武器未经 " 走私通道,而是以合法和正常手段正规地通过土耳其 " Bab al-Hawa " 过境点 " 获得的。 - وشمل الرد الإسرائيلي الاستهداف الدقيق لمجموعة من الإرهابيين الذين كانوا يعدّون لإطلاق صواريخ أخرى على إسرائيل، واستهداف منشأة لإنتاج الأسلحة في تل الهوى بقطاع غزة، إلى جانب تدمير أنفاق تستخدم في تهريب الأسلحة غير المشروعة إلى القطاع.
以色列的反击包括:对一群正准备向以色列境内发射更多火箭弹的恐怖分子进行精确定点打击;对加沙地带泰勒哈瓦的一个武器生产设施进行定点打击;摧毁用于向加沙走私非法武器的地道。