الهمجية造句
例句与造句
- ومنذ يوم السبت، وردت إفادات عديدة بوقوع إصابات بين المدنيين جراء الحملة العسكرية الهمجية التي تنفذها إسرائيل في جميع أنحاء غزة.
自周六以来,以色列在整个加沙地带的野蛮军事行动已造成无数平民伤亡。 - كما يدينان الأعمال الهمجية التي تقوم بها الجبهة المتحدة الثورية بدعم من حكومة ليبريا ضد أراضي غينيا.
他们还谴责利比里亚政府支持的革命联合阵线(联阵)对几内亚领土进行的野蛮行为。 - فالأمم المتحدة لا تستحق هذا النـوع من الأعمال الهمجية غير المبررة التي ارتُكبت ضد موظفيها الذين تفانوا من أجل قضية إعادة بناء العراق.
联合国工作人员致力于重建伊拉克事业,不应受到这种无理野蛮行为的攻击。 - وفي السنوات الأخيرة، بدأت الهجمات عليهم تصبح روتينية. وأعلن إدانة إثيوبيا بشدة لهذه الهجمات الهمجية عديمة الإحساس.
近年来对他们的攻击越来越常见,埃塞俄比亚对这种无知而残忍的攻击提出最强烈的谴责。 - ويتعرض السلام والاستقرار الإقليميين لخطر شديد بسبب السياسات الهمجية التي يتبعها النظام السوري والتي تنتقل إلى بلدان الجوار.
由于叙利亚政权的残酷政策,且这一政策波及领国,该区域的和平与稳定受到严重威胁。 - 68- ويجب الإشارة إلى الطابع الشديد الهمجية والعنيف والمنهجي لعمليات اغتصاب النساء والفتيات والفتيان، وحتى المسنات(4).
在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。 - إن هذه الأعمال الإرهابية الهمجية التي تنطوي على تقتيل محسوب ومتعمد لأطفال ومصلين أبرياء يجب أن تشكل صدمة لضمير أي إنسان لديه شعور بالإنسانية.
任何有良心的人都会对这些故意和蓄意屠杀无辜儿童和信徒的恐怖主义暴行感到震惊。 - على أن اليونسكو تهتم أيضاً بالثقافات والحضارات الأصلية مثلما تهتم بظاهرة الهمجية التي نشأت عن العبودية في بلدان الكاريبي وفي الأمريكتين.
但是,教科文组织也对奴隶制度这种野蛮现象在加勒比地区和南北美洲产生的独特文化和文明感到兴趣。 - وليس بكاف الإدلاء بخطب بلاغية لوقف الأعمال الهمجية المرعبة التي تحولت فيها السكاكين والفؤوس إلى أسلحة للدمار الشامل.
为制止可怕的残暴行径 -- -- 以刀具和砍刀作为大规模毁灭性武器 -- -- 仅仅发表词藻华丽的声明是不够的。 - ويحقُّ للمجتمع الدولي أن يطالب بترجمة الرفض العالمي لهذه الأعمال الهمجية إلى قرارات ملزمة يصدرها مجلس الأمن في حق إسرائيل.
国际社会有权要求,全球反对以色列的这些野蛮行径应反映在安全理事会关于以色列的具有约束力的决定中。 - وفي الوقت نفسه، وكما أسلفنا الإشارة، تمضي قوات الاحتلال الإسرائيلي في ممارستها الهمجية ألا وهي هدم منازل الفلسطينيين وتجريف وتدمير الأرض الفلسطينية.
与此同时,正如上文所指出的那样,以色列占领军继续其拆毁巴勒斯坦房屋、夷平和破坏巴勒斯坦土地的野蛮行径。 - وسيتعرض العالم لخطر دائم بالارتداد إلى الهمجية أو حصول محرقة نووية أو كارثة جيولوجية إلى أن تنحى أسلحة الثقافة والتكنولوجيا جانباً لمصلحة البشرية.
除非为了人类的共同利益放下文化和技术的武器,世界就会永远处在退回到野蛮、核屠杀或地质灾难的危险边缘。 - الذين اضطهدوا بسبب أصلهم العرقي أو ديانتهم، أو بسبب معتقداتهم السياسية أو انتمائهم الوطني - وهم ضحايا الهمجية والكراهية.
我们应该永远缅怀这些男男女女,这些儿童,他们是野蛮行为和仇恨的受害者,他们由于种族或宗教、政治信仰或国籍而遭到迫害。 - وبينما نحتفل بالبطولة النبيلة للذين قاوموا الهيمنة الاستعمارية العنصرية جميعهم، يجب أن نواصل مواجهة إرث هذه الهمجية والظلم المستمر.
在我们庆祝名人和市井小民以崇高的英勇主义抵抗种族主义的殖民霸权之时,我们必须继续对抗这一野蛮的遗产和继续存在的不公。 - ويشهد العالم لأكثر من سنتين الحملة الهمجية التي تشنها القوات الإسرائيلية ضد الشعب الفلسطيني الأعزل من السلاح، وغالبية ضحايا هذه الحملة من النساء والأطفال.
在两年多的时间里,世界见证了以色列当局针对手无寸铁的巴勒斯坦人民的侵略行动,这些行动的牺牲品首先是妇女和儿童。