النوادي الليلية造句
例句与造句
- وتدل المعلومات المستقاة من الشرطة على طروء انخفاض ضئيل على عدد بغايا الشوارع وانتقال أنشطتهن إلى النوادي الليلية ونوادي الإثارة الجنسية.
警方资料显示,街头妓女人数略有下降,其活动转移到夜总会和色情俱乐部。 - كما أن غارات مداهمة النوادي الليلية والحانات قد أسفرت عن حدوث انخفاض هائل في عدد ضحايا الاتجار الذين يُحالون إلى دور إيواء.
同样,对夜总会和酒吧的突击查抄使得被转到收容所的贩运受害者人数大为减少。 - وللأسباب الوارد ذكرها أعلاه، لا ترى ليختنشتاين حالياً حاجة إلى إجراء تحليل مفصل لوضع راقصات النوادي الليلية بليختنشتاين.
因上述原因,列支敦士登认为目前无需对列支敦士登夜总会舞女的处境开展详细的分析研究。 - وتشعر اللجنة كذلك بالقلق بشأن قواعد الحصول على تأشيرات خاصة لراقصات النوادي الليلية والمخاطر والأخطار المحتملة التي قد تترتب عن أوضاعهن.
委员会还对管理外国卡巴莱舞女的特殊签证条例和舞女处境可能造成的危险和风险感到关切。 - فاتخذت النيابة العامة لدى المحكمة الابتدائية في بور أو برنس تدابير من أجل منع القُصَّر من التردد على النوادي الليلية والأماكن التي تُعتبر رديئة أخلاقياً.
太子港一审法院检察院已采取措施,禁止未成年人出入夜总会或被认为有伤风化的场所。 - وبما أن قطاع النوادي الليلية بليختنشتاين وثيق الصلة بنفس القطاع الموجود في سويسرا، فإن الدراسة تعكس أيضاً الأوضاع في النوادي الليلية بليختنشتاين.
由于列支敦士登的夜总会部门是与瑞士的紧密相连的,该研究也反映了列支敦士登夜总会的状况。 - وبما أن قطاع النوادي الليلية بليختنشتاين وثيق الصلة بنفس القطاع الموجود في سويسرا، فإن الدراسة تعكس أيضاً الأوضاع في النوادي الليلية بليختنشتاين.
由于列支敦士登的夜总会部门是与瑞士的紧密相连的,该研究也反映了列支敦士登夜总会的状况。 - وفي بعض الحالات، قدمت الدراسة دليلا واضحا على الاتجار بالمرأة، حيث يجري جلب نساء من الخارج للعمل بغايا في النوادي الليلية والأماكن الأخرى.
在某些情况下该调查明确证实存在贩卖妇女活动,从海外招慕妇女到夜总会和其他场所充当妓女。 - كما شددت على ضرورة مكافحة ظاهرة الاتجار، وتساءلت عن السبب الذي من أجله, على سبيل المثال, تُمنح من يطلق عليهن راقصات النوادي الليلية وضعا خاصا.
她还强调了与贩卖人口现象作斗争的必要性,她想知道为什么给所谓的酒店舞女以特殊地位。 - وبعد ما أبداه أصحاب النوادي الليلية والراقصات من تشكك في بداية الأمر، نما تعاون بناء، ولقيت الخدمات المقدمة استجابة تامة.
夜总会业主和舞女起初均表现出不信任,但现已逐渐开始了建设性合作,对所提供的服务做出了积极回应。 - وقام الخبراء الذين لديهم تدريب متخصص بزيارة النوادي الليلية لإبلاغ المرأة بحقوقها وبالمخاطر التي تتعرض لها.
受过专门训练的女咨询员前往夜总会向在那里工作的妇女们提供有关她们应该享有的权利以及她们可能面临的危险等方面的资讯。 - ويتم عادة اجتذاب الضحايا من النساء عن طريق الإعلان عن الوظائف أو عروض الزواج، ثم يتم نقلهن وبيعهن في النوادي الليلية وبيوت الدعارة (القانونية وغير القانونية) في أوروبا الغربية.
女受害者往往通过招工广告和征婚广告被征聘,然后被转卖给西欧国家的夜总会及(合法和非法)妓院。 - وقد جرى تقديم النصح إلى الشباب تحذيرا لهم من أخطار تجارة السياحة الجنسية، إلا أنه من الصعب الحيلولة دون ذهاب الشباب إلى النوادي الليلية التي يتردد عليها السياح.
已经向年轻人提出劝告,警告他们与游客进行性交易的危险,但是很难阻止他们去游客经常光顾的夜总会。 - فالشرطة المحلية، يرافقها أفراد من قوة عمل الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة، تقوم بمداهمة النوادي الليلية والبارات وغيرها من الأماكن التي يُعتقد أن الاتجار بالنساء يجري فيها.
地方警察在联合国国际警察工作队员的陪同下,对夜总会、咖啡馆及其他据认为有被拐卖妇女工作的场所,进行了搜查。 - السيدة مورفاي قالت إن ممارسة منح تصاريح دخول خاصة لراقصات النوادي الليلية يجب أن تتوقف, ذلك أن الرقص في النوادي الليلية مرتبط بالاتجار بالنساء وبالبغاء.
Morvai 女士说应当停止向酒店舞女提供特别签证的做法,因为酒店里的舞蹈表演常常与贩卖妇女及色情服务有着千丝万缕的联系。