الموزّعة造句
例句与造句
- وكثيرا ما يتعذر عليهم فهم الرسائل وسائر الإشعارات التي يتلقونها من الإدارات والمؤسسات الموزّعة للمياه، أو معرفة الإجراءات الإدارية وغيرها من الإجراءات التي عليهم اتباعها.
他们往往无法理解政府部门和供水公司发来的信函和通知或要求其遵循的行政步骤和程序。 - 19- الأغلبية البسيطة الموزّعة للأصوات تعني أغلبية من الأصوات يُدلي بها الأعضاء المصدرون وأغلبية من الأصوات يُدلي بها الأعضاء المستوردون، محسوبةً كلاّ على حدة؛
简单分配多数表决是指出口成员所投票数的多数和进口成员所投票的多数,两种票分开计算; - أما العيادات الصحية الموزّعة على المناطق في شكل أفضل، فهي ما زالت محدودة من حيث عددها ومدى تغطيتها.
至于医务诊所,虽然它们在各地区的分布情况较好,但是和它们保证的覆盖人数相比,它们接纳患者的能力有限。 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يبيّن في النموذج التوضيحي للميزانية المتكاملة كيفية الربط بين الموارد الموزّعة عن طريق آليات التخصيص المختلفة وبين النتائج المتوقّعة في الخطة الاستراتيجية؛
请开发署在模拟综合预算中展示如何把通过不同分配机制分配的资源与战略计划的预期成果挂钩; - تتحقّق أهداف وغايات السنة الدولية للفيزياء الشمسية بالجمع بين أربعة عناصر دافعة تشمل البحوث العلمية المراصد ذات الأجهزة الموزّعة والتاريخ والجهود الوصولة
国际太阳物理年的目标和目的通过落实四个相互联系的要点来实现,包括科学研究、发展分布式仪器观测台、历史和宣传工作 - أما التغيُّرات المتوقعة في ولاية البعثة فقد أفضت إلى خفض عدد الوحدات الموزّعة فيما لم تكن الوحدات الأخرى تمتلك جميع المعدات على نحو ما كان مخططا في الأساس.
由于特派团授权任务的预期变更,部署的特遣队人数有所减少,还有些特遣队未得到所有最初计划提供的设备。 - يمكن تحقيق خطوات هامة نحو القضاء على الفقر بالتصدّي لمسألة تعليم الفتيات، وإنهاء عمل الأطفال، وإنهاء التمييز والعنف ضد الفتيات، وجمع البيانات الموزّعة توزيعاً مفصّلاً.
建议 8. 解决女孩的教育问题、结束童工现象和对女孩的歧视和暴力以及收集分类数据,可以为消除贫穷采取重要的步骤。 - ومع زيادة حجم المستوصفات وعيادات صحّة الأم والطفل والعيادات الفرعية الموزّعة على مواقع استراتيجية في مختلف أنحاء الجزر، تحسّنت أكثر فرص الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية.
由于多科诊所、孕产妇和儿童保健诊所的扩大和卫星诊所在所有岛屿的合理分布,获得医疗保健的方便程度已得到进一步改善。 - ويلاحظ المقرر الخاص أيضاً أن مواقع المنظمات المعنية بحقوق الإنسان ومواقع المنشقين كثيراً ما تكون أهدافاً لهجمات حجب الخدمة الموزّعة وأصبحت تتعرض لتلك الهجمات أكثر فأكثر، ويرد ذكر بعضها في الإضافة الأولى المرفقة بهذا التقرير.
特别报告员还指出,人权组织和不同政见者的网站经常并愈来愈多地成为DDoS袭击的目标,有些已列入本报告的增编一中。 - تغطي الميزانية المقترحة البالغة 3,1 ملايين دولار تكاليف سبع وظائف وتكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 1,7 مليون دولار، وتكاليف غير الوظائف البالغة 1,4 مليون دولار.
310万美元的拟议预算分配如下:170万美元用于支助7个员额和人居方案主管的分摊工作人员费用,另外140万美元为非员额费用。 - وبعض من تقنيات التحقيق هذه غير محدّد أو مذكور بشكل خاص في قانون إقامة العدل، غير أنه يخضع للأوامر الحكومية والتعميمات الموزّعة على الإدارات، الخ. طبقا للفصل 67 من القواعد العامة للتحقيق.
其中一些调查手段在《司法行政法》中没有明确的界定或提及,但根据第67章(调查的一般规则),由政府命令或部门公告予以规定。 - وسوف توفّر هذه المنظومة الموزّعة عالميا، والتي تشتمل على نظم رصد ساتلية وشبكات محلية موقعية وإقليمية ودولية، فوائد رصد الأرض لمقدّمي البيانات والمعلومات وللمستهلكين في العالم على السواء.
该全球分布式系统包括卫星观测系统以及全球、区域和地方的现场网络,将使世界范围内的数据和信息提供者和消费者能够享受到地球观测带来的惠益。 - S ، بين الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها كليا أو جزئيا عن السنوات الثلاث السابقة للجمعية، ووفقا للأنصبة في الفوائض غير الموزّعة لميزانيات السنوات السابقة، بين الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
近几年来很少或根本未能按照这一办法实行奖励。 因此,大会在1995年决定增加新的资源以使这一办法更具吸引力。 民航组织 分配利息收入。 - 104- يغطي المبلغ 14,4 مليون دولار تكاليف الموظفين الموزّعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 300 دولار ونفقات مشاريع تبلغ 14,1 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
1,440万美元中,30万美元用于人居方案主管的分摊工作人员费用,另外1,410万美元用于支付根据该两年期目标项目活动所开展的项目的支出。 - وبما ان الشهادة بصفتها مستند ملكية هي الاثبات الوحيد والحصري، فيجب ابراز الشهادة اذا كان الحائز يعتزم ممارسة أي من الحقوق التي يجسدها الصك، مثل تحصيل الأرباح الموزّعة أو تحصيل الفوائد او التصويت بصفة حامل أسهم.
由于证书作为所有权单据是唯一和专有的证据,如果持有人打算行使票据中体现的任何权利,例如收取股息或利息,或作为股东投票,都必须出示证书。