الموثوق به造句
例句与造句
- وهي أيضا الأساس الموثوق به لتقدير القيمة النقدية والعمل بدون أجر.
时间使用普查还是估算无报酬工作的货币价值的唯一可靠的基础。 - إن المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة أمر لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.
可靠和稳定的能源转运是可持续发展至关重要的一个问题。 - وكانت المحكمة أيضا هي المفسر الموثوق به لﻻلتزامات القانونية الواقعة على عاتق الدول بموجب الميثاق.
法院是各国根据《宪章》所承担的法律义务的权威解释者。 - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي
可靠和稳定能源转运及其在确保可持续发展和国际合作方面的作用 - وعلاوة على ذلك، يتوقف أداء مهام قسم المعاهدات على الأداء الموثوق به للنظام.
此外,条约科职能的履行依赖于条约信息和公布系统的可靠运作。 - وبعد قيامنا بالتجارب، اخترنا أدنى درجات الردع الموثوق به من أجل دفاعنا وأمننا على الصعيد الوطني.
试验后,我们出于国防和安全,选择了最低程度的可靠威慑。 - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي
可靠和稳定的能源转运及其在确保可持续发展和国际合作方面的作用 - واقتراح تركمانستان بشأن مناقشة السبل الكفيلة بتأمين المرور الموثوق به للوقود يبعث على التفاؤل أيضا.
土库曼斯坦提出的对可靠的能源运送途径进行讨论也是重要之事。 - وبالأحرى، فإن السلام الموثوق به والدائم لا يمكن بناؤه على الإفلات من العقاب والظلم.
实际上,可靠、持久的和平不可能建立在有罪不罚和枉法的基础上。 - ويستعان في العديد من البلدان بصورة متزايدة بالدور الموثوق به للبرنامج الإنمائي في تقديم المشورة والدعم.
许多国家正越来越要求开发计划署发挥受到信任的咨询和支助作用。 - ويستلزم المرور العابر للطاقة تعاوناً دولياً واسع النطاق لكي يتسنى تعزيز نقلها الموثوق به إلى الأسواق الدولية.
能源转运需要广泛的国际合作,以促进向国际市场可靠运输能源。 - وتعد المحكمة الجنائية الدولية الجهاز القضائي الدولي الوحيد الموثوق به المختص بمحاكمة مرتكبي هذه الجريمة.
国际刑院是唯一可信的国际司法机关,有权起诉犯有这一罪行的那些人。 - وإذ تسلم بالدور الهام الذي تؤديه مراكز النقل من أجل المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة إلى الأسواق الدولية،
认识到可靠和稳定的能源转运运输枢纽对于国际市场的重要性, - وهناك اختلاف في الرأي فيما يتعلق بالاستخدام الموثوق به للأمريسيوم لهذا الغرض، بسبب خصائصه المادية (غير النووية).
对于镅因其物理(不是核)性质是否适合用于这种目的有不同的意见。 - المفهوم الوثيق الصلة بهذا الموضوع والمتمثل في الطرف الثالث الموثوق به الذي يصدر الشهادات وإمكان تقديم الصك إلى السلطات الإشرافية الوطنية.
受托第三方核证人的有关概念及其服从于国家监督机构的可能性。