×

المواصفات القياسية造句

"المواصفات القياسية"的中文

例句与造句

  1. وفي مجال توحيد المواصفات القياسية في الصناعة، تعدّ سويسرا أيضا مشروعا تعاونيا في فييت نام لتيسير إمكانية الوصول إلى الأسواق، عن طريق تعزيز القدرات المتصلة بالقياس والاختبار والمطابقة.
    在工业标准化领域,瑞士还在制定一个在越南实施的合作项目,目的是通过加强计量、检验和遵守法规方面的能力建设,促进市场准入。
  2. وسوف يسهم البرنامج في الحد من العقبات التجارية وترويج تنسيق السياسات الصناعية والتجارية والتكنولوجية وتقليل مواطن الاختناق تيسرا للاستثمار الأجنبي المباشر والمساعدة على ضمان التطابق مع المواصفات القياسية الصناعية والمعايير البيئية والامتثال لها.
    本方案将有助于减少贸易障碍,促进工业、贸易和技术政策的协调,减少外国直接投资的瓶颈,并帮助确保符合和遵守国际标准和环境标准。
  3. وتنوي اليونيدو توسيع نطاق التعاون التقني الذي تقدمه، لا سيما في آسيا الوسطى والقوقاز، كمتابعة لمشروعها الإقليمي بشأن المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية، وذلك بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    工发组织计划扩大特别是在中亚和高加索开展的技术合作的范围,作为其与经济合作组织在标准、计量、测试和质量方面开展的区域项目的后续活动。
  4. وقد تصبح الأنواع الأخيرة من البيانات مؤشرات قيمة لتقييم القدرة على التصدي لظاهرة ما أو على إجلاء السكان من مناطق الخطر، ولكنها أحياناً غير متوفرة لأنها ليست جزءاً من المواصفات القياسية لجمع المعلومات.
    后种类型数据对评估应对事件的能力或是从危险地区撤出人口的能力是很有价值的指标,但是由于它们不属于数据收集的标准类型而常常无法获得。
  5. مواجهة عزوف الشركات عن التأمين على الصادرات نتيجة اختلاف درجات وأنواع الأخطار من دولة إلى أخرى. ويتطلب الأمر مراعاة المواصفات القياسية العالمية للصادرات العربية حتى تصبح الصادرات قابلة للتأمين عليها.
    很多保险公司不愿意对那些存在于一国和另一国之间的各类风险进行保险,为解决这一问题,阿拉伯国家必须采用国际上的规范和标准,使其出口产品得到保险。
  6. ويمكن للمنشآت الخليجية أن تستفيد كثيرا من خدمات الدعم الحاسمة لتمكينها من استيفاء المواصفات القياسية للصادرات والشروط واللوائح التقنية، وذلك للارتقاء بإنتاجيتها وقدرتها التنافسية إلى المستويات الدولية والتمكّن من الوصول إلى أسواق الصادرات.
    海湾国家可以极大地受益于关键性支助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。
  7. وتجري اليونيدو تقييمين للأثر في عام 2009؛ وذلك بشأن مشاريع المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية في سري لانكا ومشروع اقتصادي يرمي إلى توفير سبل كسب الرزق، تحت عنوان مهارات من أجل تحقيق السلام وإدرار الدخل، في أوغندا.
    工发组织在2009年开展两项影响评价:即斯里兰卡的标准、计量、测试和质量项目和乌干达的经济生计项目(掌握技能、促进和平和提高收入)。
  8. ويركّز مشروع " غاليليو " المشترك على تعزيز التطبيقات والخدمات ذات القيمة المضافة على أساس المنظومة " إغنوس " والنظام " غاليليو " . كما يركّز على مسائل توحيد المواصفات القياسية والاعتماد وعلى الأنشطة الرديفة.
    " 伽利略共同事业 " 的重点集中在,根据欧洲地球同步导航覆盖服务和伽利略方案促进增值应用和服务,标准化和核证问题以及下游活动。
  9. بيد أنه تبيَّن أن المشاريع في أقل البلدان نمواً تشكِّل تحدِّياً لأن طلب القطاع الخاص، في هذه البلدان، على خدمات المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية، يحتاج إلى تطوير بالتوازي مع إرساء بنية أساسية لازمة للمواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية.
    但结果证明,最不发达国家的项目面临挑战,因为这些国家需要逐步扩大私营部门对标准、计量、测试和质量服务的需求,与此同时,还需建立标准、计量、测试和质量基础设施。
  10. " تختلف المواصفات القياسية لﻵﻻت والمعدات اختﻻفا كبيرا عما لوحظ في البلدان التي أرسلت تقاريرها، واﻵﻻت والمعدات المدرجة على القائمة غير متوافرة في البلد المبلغ، واﻵﻻت والمعدات المستوردة من مختلف البلدان، وإن كانت متماثلة القدرة من حيث اﻷداء، تختلف في اﻷسعار اختﻻفا هائﻻ.
    " 机械和设备的标准规格与在报告国观测到的情况大相径庭:清单上的机械和设备报告国没有;从不同国家进口的机械和设备虽然在性能方面能力类似,价格却有很大不同。
  11. 20- وقال ان باكستان لم تحصل حتى وقت قريب إلا على نحو 6 في المائة من التمويل اللازم للأنشطة في اطار برنامجها المتكامل، إلا أنه يسرّه أن يفيد بأن الاتحاد الأوروبي واليونيدو قد اتفقا على مبادرة لدعم بناء القدرات في مجال توحيد المواصفات القياسية والقياس ومراقبة النوعية في باكستان.
    直到最近,巴基斯坦只收到大约6%的综合方案项下活动所需经费。 不过,他高兴地报告,欧洲联盟和工发组织在一个为支持巴基斯坦在标准化、计量学和质量控制方面进行能力建设的倡议上达成了一致意见。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المواصفات"造句
  2. "المواشي"造句
  3. "المواسير"造句
  4. "المواسي"造句
  5. "المواساة"造句
  6. "المواصلات"造句
  7. "المواصلات العامة"造句
  8. "المواصلة"造句
  9. "المواصي"造句
  10. "المواضيع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.