×

المنتصر造句

"المنتصر"的中文

例句与造句

  1. جو لويس كان المنتصر فى اشرس مبارة فى حياتة
    迪玛治奥被认为是他的职业 生涯上的最艰难的[荻获]胜
  2. لقد أنتصر فى كل جولة , حاربهم وبعد ذلك اصبح المنتصر
    他最[后後]一幅模仿维米尔的作品亦[荻获]得巨大成功
  3. فعندما يكون المنتصر إحدى جماعتين، يكون هناك منظوران تاريخيان، ويمكن تدريس كليهما.
    凡是两方之间有一方是胜利者,就会有两种历史观点,都可以教给学生。
  4. أن مبدأ " حصول المنتصر على كل شيء " المجسد في خطة التسوية أصبح موضع شك.
    第二,对解决计划规定的 " 赢家通吃 " 原则产生了怀疑。
  5. إﻻ أن الفصيل المنتصر قام، كما يُزعم، بتسليم اﻵﻻف من مناصري الرئيس السابق المشتبه بهم إلى أقارب مؤيديه الذين لقوا مصرعهم في القتال.
    但是,据称得胜的集团又将上千名被怀疑拥护前总统的人士交给他们这一方阵亡战士的亲属。
  6. وسوف يقضي إنشاؤها على حالات النقص المتأصلة في عدالة المنتصر وفي القضاء المخصص الانتقائي والارتجاعي.
    它将克服 " 胜者的司法 " 和选择性以及追溯性的临时裁定所固有的缺陷。
  7. وإذا لجأنا، في التصدي للإرهاب العالي، إلى انتهاك شامل لحقوق الإنسان، فان المنتصر الوحيد في هذه المكافحة سيكون الإرهاب نفسه.
    面对全球恐怖主义,我们如果诉诸在全球范围侵犯人权,那么,这场斗争中唯一的胜利者就是恐怖主义。
  8. ٢١٤- وسادت عقلية المنتصر والمنهزم وتفاقمت من جراء شمول الفئة اﻷولى ﻷجانب، مما سبب إحساسا قويا باﻹذﻻل.
    出现了一种胜利者和失败者心态,而前者中包括外国人的看法更加剧了这一心态,这一形势造成了严重的耻辱感。
  9. وحتى في حالة المعاهدات الثنائية التي كان الهدف منها إنشاء وضع دائم، لا شيء يمنع الطرف المنتصر من إنهائها في معاهدة السلام.
    即使对于那些旨在建立永久性状态的双边条约,若战胜国要在和平条约中加以废除,那也是无法阻挡的。
  10. إن الأمر يتعلق الآن بالاستقلال أو بالاندماج في البيئة المحيطة، وأيا كانت نتيجة الاستفتاء، فإن الشعب الصحراوي يجب أن يكون هو المنتصر الوحيد.
    在这种情况下,事情关系到独立或与管理国合并;不管全民投票的结果如何,唯一的赢家是撒哈拉人民。
  11. وقد شملت كل الدعاوى حتى الآن أشخاصا مرتبطين بالرئيس السابق غباغبو، مما أسهم في إشاعة صورة " عدالة المنتصر " .
    目前所有案件都涉及前总统巴博的部属,强化了 " 成王败寇的司法 " 印象。
  12. وأفادت التقارير أن القتال الذي دار مؤخرا في شرق تشاد بين الجيش الوطني وحركات المتمردين قد أسفر عن مئات من الإصابات من جميع الأطراف، مع إدعاء كل طرف بأنه المنتصر في ميدان المعركة.
    据称,乍得国家军队和反叛运动之间近期发生的战斗造成各方数百人伤亡,并且各方都宣称取得了战场上的胜利。
  13. فسوف يكون أمرا مؤسفا لو أن الأحـزاب البوروندية قوضت التقدم وبناء الثقة الذي تحقق حتى الآن باتباعها استراتيجية متهورة بأن يحصـل المنتصر على كل شيء.
    如果布隆迪各方不顾后果,坚持采取 " 赢家通吃 " 的战略,破坏迄今取得的进展和建立的信任,那将无异于一场悲剧。
  14. السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية( قال إن وفده كان يتوقع كغيره من الوفود أن تعالج المسألة الطلبين بنفس الطريقة التي عالجت بها الطلبات السابقة.
    Elmontaser先生(阿拉伯利比里亚民众国)说,象一些其他国家代表团一样,利比亚代表团原来期望委员会仿照其以前处理所提要求的方式来处理这两项要求。
  15. وينبغي الترحيب بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية أيضاً كتدبير لتجنب الاتهامات بالمعايير المزدوجة، أو " عدالة المنتصر " ، التي توجَّهُ أحياناً إلى المحاكم المتخصصة المشار إليها أعلاه.
    国际刑事法院的设立也将作为一项避免双重标准指控或者 " 正义属于胜利者 " 的措施而受到欢迎,目标是定期提交给上述的专家审判庭。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنتشري"造句
  2. "المنتسبون"造句
  3. "المنتزهات"造句
  4. "المنتزه الوطني"造句
  5. "المنتزه"造句
  6. "المنتصرون"造句
  7. "المنتصف"造句
  8. "المنتظر"造句
  9. "المنتظم"造句
  10. "المنتفع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.