المكفول造句
例句与造句
- وينبغي للجزائر أيضاً تعريف الجمهور بالحق المكفول له في تقديم قضايا إلى اللجنة(72).
阿尔及利亚还应告知公众他们有权向委员会提出申诉。 72 - ومن عام 1995، أصبح للصاميين أيضا الحق المكفول دستوريا في التمتع بالاستقلال الذاتي الثقافي.
自1995年以来,萨米人还得到了宪法保障的文化自治权。 - 821- ويعتبر الحق المكفول دستورياً للإبداع الحر، بمثابة الحق الأساسي الذي ترتكز عليه جميع الحقوق الأخرى.
《宪法》所保障的创作自由是支撑其他权利的基本权利。 - ويجسد هذا البرنامج إعمال الحق المكفول في المادة 29(6) من الدستور.
实现免费初等教育是落实《宪法》第29(6)条保障权利的行动。 - وﻻ يسع المرء والحالة هذه سوى أن يخلص إلى أن الحق المكفول بموجب المادة ٦ قد انتهك هو أيضا.
因此,必须总结说,根据第6条应予维护的权利已受侵犯。 - ويبين هذا الفصل ما الالتزامات الواقعة على تلك الشركات لاحترام الحق في الغذاء المكفول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
本章概述跨国公司根据国际人权法对食物权所具有的义务。 - هناك اعتراف رسمي بهذا النوع من الاستقلال باعتباره حقا في الحكم الذاتي وحقا في تقرير المصير المكفول للأمم والشعوب.
正式承认这种自治是有关民族和人民的自治权利和自决方式。 - 3-1 يدعي أصحاب البلاغ انتهاك حقهم في التجمع السلمي المكفول في المادة 21 من العهد.
1 提交人声称,《公约》第二十一条保障的和平集会的权利遭到侵犯。 - ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء عدم احترام حرية الدين في الواقع في المدارس على النحو المكفول في التشريعات.
委员会还对学校实际上并不尊重立法保障的宗教自由感到关切。 - ومنح الإقراض المكفول جماعيا، الذي يستهدف النساء دون غيرهن، 80 قرضا بمبلغ مجموعه 468 15 دولارا.
针对妇女的集体担保贷款发出了80笔贷款,总额为15 468美元。 - ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا حقه المكفول بالفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
他声称因西班牙侵犯了《公约》第十四条第5款规定的权利而成为受害者。 - لذا يعتبر صاحب البلاغ أن حقه المكفول بموجب الفقرات 1 و2 و4 من المادة 9 من العهد قد انتُهك.
因此,《公约》第九条第1、2和4款赋予他的权利受到侵犯。 - إن الشعب الذي يكون بوسعه حقا تحديد مستقبله بحرية هو فحسب ذلك الشعب المكفول له معرفة ماضيه معرفة تامة.
只有那些拥有充分承认其过去的权利的人才能真正自由地规划其未来。 - وشجع المستوى الأمني العالي المكفول للعائدين على عودة أكثر من 000 250 لاجئ إلى الديار التي كانوا يسكنونها قبل الحرب.
返回家园者享受到高度安全,促使25万多难民返回自己战前的家园。 - وسيتيح الحق المكفول لأي رابطة من رابطات الموظفين لرفع دعاوى جماعية أو تمثيلية تعزيز الكفاءة في الإجراءات القضائية.
工作人员协会提出集体申诉或代表申诉的权利将能够提高司法进程的效率。