المقيّمون造句
例句与造句
- ولا يحط ذلك من الأهمية البالغة لهذه الأنشطة، ولا يستطيع المقيّمون أن يبيّنوا أن عدم وجود مميزات محددة للبرنامج فيما يتعلق بفئات البلدان المحددة قد أثر سلباً على النتائج.
这并未降低此类活动的高度相关性,而且评价人员无法证明,为这些特定国家类别实施的方案缺乏具体特点损害了结果。 - وبالمثل، ينبغي أن يطلع الأطباء المقيّمون على نتائج التقييم النفسي أو الدراسة الاستقصائية الاجتماعية، بالقدر الذي يهم تقييم الحالة الصحية لصاحب الطلب لغرض التبني والكفالة.
同样,评估医生也可考虑心理评估或社会调查的结果,不过,只能在对以收养或看护仲裁为目的的申请人健康状况评估重要的程度内。 - لم تجر أية عملية تقييم لأداء البائعين أو تُقدَّم تقارير الأداء عن البائعين العاديين، أو لم يُمنَح البائعون المقيّمون سلبيا عقودا من دون مبررات موثقة.
没有对经常性供应商开展供应商履约情况评价工作和编写履约情况报告,或得到负面评价的供应商在没有文件证明正当的情况下获得合同。 - ويمكن أن يفحص المقيّمون الوثائق الرئيسية، كالمحاضر البرلمانية أو اجتماعات المجالس المحلية، وأن يجروا مقابلات مع صانعي القرارات أو الصحفيين للمساعدة في تحديد ما إذا كانت التغطية الإعلامية قد نجحت في ممارسة الضغطَ الذي ساعد على حشد الجهود.
评估者可查看重要文件,例如国家或地方议会的会议记录,访问决策者或记者,以确定媒体报道是否成功地施加了压力,促使采取行动。 - 51- وقد حدد المقيّمون عدداً قليلاً من نتائج برنامج العلم والتكنولوجيا، لا سيما في مجال التعاون التقني، التي قد يكون لها أثر بعيد المدى على المستوى الوطني أو الإقليمي (الفقرات 24 و30 إلى 33 أعلاه).
评估人员明确了一些可能在国家或区域一级产生长期影响的科技促进发展成果,特别是技术合作方面的成果(上文第24段和第30至33段)。 - وقد حُدد في البداية 79 برنامجاً، وحصل المقيّمون على بيانات الاتصال بالجهات المستفيدة فيما يتعلق ب47 برنامجاً منها، وفي النهاية استُطلعت آراء 310 شخصاً الذين استفادوا من هذه الأنشطة أو شاركوا فيها في البلدان المستفيدة.
初步确定了79个方案。 随后,评价人员得到了47个方案的受益国详细联络方式;最后,对受益于或参加过受益国活动的310名个人进行了调查。 - ومن ثم طلب المقيّمون من بعض موظفي الأونكتاد ومن ممثلي دول أعضاء ومن خبراء دوليين في مجالي العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تزويدهم بتعليقاتهم على طبعتي تقرير التكنولوجيا والابتكار وتقرير اقتصاد المعلومات لعام 2010.
因此,评估人员征求了部分贸发会议工作人员、成员国代表以及科技和创新和信通技术问题国际专家对于《2010年技术和创新报告》和《信息经济报告》的意见。 - ولتجنب تضاربات المصالح، وإزالة التحيزات، وزيادة الحياد والموضوعية إلى أقصى حد، يجب ألا يشارك المقيّمون في وضع السياسة المتعلقة بموضوع التقييم أو تصميمه أو تنفيذه أو إدارته أثناء التقييم وبعد عامين على الأقل من التقييم.
为避免利益冲突、消除偏见和尽可能公正客观,评价之前、评价过程中以及评价结束后至少两年内,评价者不得直接参与评价主题相关的政策制定、设计、执行或管理。 - 67- وفيما يتعلق بعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، يعتقد المقيّمون أن تحسين آليات التنسيق والتعاون، إلى جانب وضوح نهج الأونكتاد ومنهجيته ومشاركة الموظفين عن كثب، بما في ذلك في تقديم المشورة، سيسهل توفير التمويل الخارجي في المستقبل.
关于科技和创新政策审查,评估人员认为改善协调和合作机制,贸发会议采取明确的方针和方法,工作人员更加密切地参与,包括提供政策建议,将有助于今后获得外部资金。 - وبغية التمييز بين حصائل التقييمات والدروس المستفادة، عمد هذا التقرير إلى القول بأن النتائج والتوصيات المتعلقة بتقييم ما تتناول القضايا المحددة التي طولب المقيّمون بمعالجتها، في حين أن الدروس المستفادة تمثل آراء وتعميمات بشأن قضايا تتجاوز حدود موضوع تقييم بعينه.
为对评价结果和汲取的经验加以区别,本报告认为,评价结果和建议是指评价者被要求处理的具体问题,而汲取的经验是对超越某个单一评价主题界限的问题的判断或概括。 - ويعتبر المقيّمون أنه، مقارنة بالأونكتاد، يركز الاتحاد الدولي للاتصالات بشكل أكبر على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تضطلع بولاية إقليمية، وأن الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة تركز على تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات تخصصها، الخ.
评估人员认为,与贸发会议相比,国际电联更加注重信通技术基础设施,联合国区域委员会负责区域事务,联合国专门机构则将重点放在信通技术在其职权领域中的运用。 - وفي كرواتيا، خلص القائمون بالتقييم إلى أن البرنامج الوطني شديد الرسوخ وإلى أن الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يمكن الاستغناء عنه على مراحل خلال 12 شهرا، وخلص المقيّمون في اليمن إلى أن البرنامج الوطني في وضع جيد يتيح له البناء على النتائج المتحققة.
在克罗地亚,评估者认为,国家方案已经根基稳固,开发计划署的能力建设支持或可在12个月内逐渐退出。 在也门,评估者认为,国家方案运作良好,渴望扩大已取得的成果。 - 32- لقد أخذ المقيّمون في الاعتبار، لدى تقديرهم مسألة التعاون التقني في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التقييمات المشاريعية الأخيرة لمشروع التجارة الإلكترونية والإصلاح االقانوني وبناء القدرات في مجال قياس وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عن تقارير تقييم الدورات التدريبية لإنتاج الإحصاءات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
评估人员在评价信通技术方面的技术合作时,考虑了最近对电子商务和法律改革项目以及信通技术衡量和政策能力建设项目的评估,以及关于得出信通技术数据的培训课程的评估报告。
更多例句: 上一页