×

المقصورات造句

"المقصورات"的中文

例句与造句

  1. وسيسمح لجميع أعضاء الوفود وموظفيهم الحاملين لتصاريح دخول سارية المفعول إلى مباني الأمم المتحدة بالدخول إلى المقصورات الثنائية المؤقتة.
    所有代表及其工作人员持有有效联合国出入证将可出入临时会议间。
  2. وسيُسمح لجميع أعضاء الوفود وموظفيهم الذين يحملون تصريح دخول صالحا داخل الأمم المتحدة باستعمال المقصورات المؤقتة للاجتماعات الثنائية.
    所有持有效联合国出入证的代表及其工作人员可进入临时双边会议间。
  3. وسيسمح لجميع المشاركين في الاجتماعات الثنائية بالدخول إلى المقصورات الثنائية المؤقتة بعد إبراز ترخيص صالح للدخول إلى الأمم المتحدة.
    所有佩戴联合国有效出入证参加双边会议的人员可进入临时设置的双边会议间。
  4. وسيسمح لجميع المشاركين في الاجتماعات الثنائية بالدخول إلى المقصورات الثنائية المؤقتة بعد إبراز ترخيص صالح لدخول مبنى الأمم المتحدة.
    所有佩戴联合国有效出入证参加双边会议的人员可进入临时设置的双边会议间。
  5. الادعاء بأن مطاعم المقصورات وصالات التدليك في كاتمندو تسهل الاتجار وأن كبار ضباط الشرطة والجيش يشاركون في ملكيتها
    关于加德满都一些方便贩运活动的包间餐厅及按摩院是高级警官和军官共同拥有的指控
  6. وأُعرب عن القلق إزاء بيان أُدلي به خلال اجتماع مخصص للغات مؤداه أن آراء رؤساء المقصورات في دوائر الترجمة الشفوية بشأن جودة أعمال الموظفين غالبا ما يجري تجاهلها.
    在一次语文专题会议上,有人说口译处口译厢主管对工作人员工作质量的意见往往被忽视。
  7. وأعطي تأكيد بأن تقييم رؤساء المقصورات يؤخذ في الحسبان بشكل جدي للغاية في تقدير مؤهلات الموظفين المؤقتين. المرفق الأول
    与会者对这种说法表示关切,但得到保证说,在决定临时工作人员的资格时,是极为认真地考虑口译厢主管的评价的。
  8. وبرغم أنه كفرد من الجمهور لا يجوز له أن يدون ملاحظات بينما هو جالس في المقصورات العامة لمجلس العموم، فهو يمكنه أن يراقب المداولات التي تدور في المجلس وأن يرسل التقارير عنها.
    撰文人作为公众的一员坐在众议院里的公众席上,他虽然不能做记录,但可以观看会议进程,做出相关报道。
  9. ولإجراء المكالمات المحلية، تستخدم هذه المقصورات أو أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود عن طريق الضغط على الرقم " 9 " ثم رقم الهاتف.
    如要打本地电话,可用这些电话或代表休息室内的电话,先拨 " 9 " ,再拨电话号码。
  10. ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى مـن المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة مــن قاعات اﻻجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " لﻻتصال بعاملة الهاتف.
    可用设于代表休息室或会议区内的公用电话拨 " 0 " ,通过接线员拨长途电话。
  11. ويمكن أيضا إجراء المكالمات المحلية من هذه المقصورات أو من أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود عن طريق الضغط على الرقم " 9 " ثم رقم الهاتف.
    也可用这些电话或代表休息室内的室内电话打本市电话,先拨 " 9 " 再拨电话号码。
  12. ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى مـن المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة مــن قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    可用设于代表休息室或会议区内的公用电话拨 " 0 " ,通过接线员拨长途电话。
  13. ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى من المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    可用设于代表休息室或会议区内的公用电话拨 " 0 " ,通过接线员拨长途电话。
  14. ويمكن أيضا إجراء المكالمات المحلية من هذه المقصورات أو من أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود عن طريق الضغط على الرقم " 9 " ثم رقم الهاتف.
    也可用这些电话或代表休息室内的室内电话打本市电话,先拨 " 9 " 再拨电话号码。
  15. 41- إن الدرجة المعتادة للسفر بواسطة السكك الحديدية هي الدرجة الأولى، بما في ذلك المقصورات المخصصة للنوم، حسب الاقتضاء؛ وتميز بعض المنظمات بين المقصورات المفردة والمقصورات المزدوجة، تبعاً لرتبة المسافر.
    乘火车旅行的通用舱位标准为头等舱,包括酌情准予卧铺;有些组织对单人或双人卧铺加以区别,取决于旅行者的级别。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المقصود"造句
  2. "المقصلة"造句
  3. "المقصف"造句
  4. "المقصرة"造句
  5. "المقصات"造句
  6. "المقصورة"造句
  7. "المقصوصة"造句
  8. "المقصّر"造句
  9. "المقطب"造句
  10. "المقطع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.