المغاير造句
例句与造句
- ويمثل مدمنو المخدرات الذين يستعملون المحاقن أغلبية المصابين بهذا المرض )٥٣٣( ، يليهم من يصابون عن طريق اﻻتصال بين مشتهي المغاير )٢١١( وفئة اللوطيين والخناث التي تنقل هذا المرض )١٩( .
患者中静脉药物上瘾者占大多数(335人),其次是通过异性性接触(112人)和同性恋及双性恋传染群体(91人)传染的。 - ويبين ازدياد عدد حالات الإيدز بين الإناث وارتفاع عدد حالات انتقال المرض بين مشتهي المغاير أن الإناث قد تحولن إلى فئة معرضة للإصابة بالمرض (بيانكو وآخرون، 1998).
女性艾滋病感染者越来越多,同时,异性性交也成为主要传染途径,这表明妇女已经成为一个危险群体(Bianco 等人.,1998年)。 - 24- وفيما يخص التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية (التوصية 7)، نفّذت إكوادور تدابير لمكافحة انتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب في حق المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وثنائيي الجنس والمتشبهين بالجنس المغاير لجنسهم.
关于基于性别和性认同的歧视问题(建议7),厄瓜多尔实施各种措施打击同性恋、女同性恋、双性恋、变性人、变性和易装方面侵犯人权的行为。 - ووازن قاضي الهجرة، في اتخاذه هذا القرار، بين ادّعاء السيد لوبو أنه ينبغي ألا يرحّل لأن أبناءه يعيشون في المملكة المتحدة ويحتاجون إلى توجيهه المستمر المغاير لسجلّه الجنائي، وخَلُص إلى أن ترحيل السيد لوبو لـه ما يبرره أيضاً من زاوية حقوق الإنسان.
在做出这一裁决时,移民法官考虑到了Lopo先生的主张,即尽管他有犯罪记录,也不应驱逐他,因为他的子女生活在联合王国,需要他继续监护。 - فمثلاً، يحمي قانون المساواة في المعاملة، الذي دخل حيز النفاذ منذ عام 1994، المقيمين في هولندا من أي شكل من أشكال التمييز القائم على الدين أو المعتقد أو الرأي السياسي أو العرق أو الجنس أو الجنسية أو الميول إلى الجنس المغاير أو المثلي أو الوضع المدني.
例如,1994年开始生效的《平等待遇法》保护荷兰居民不受基于宗教、信仰、政治见解、种族、性别、国籍、异性性取向或同性性取向或公民地位等理由的任何歧视。 - وكان الوزير أبو عين انطلق مع نحو 150 ناشطا سلميا لغرس أشجار زيتون في أرض فلسطينية كانت عرضة بشكل متزايد للتهديد من جانب المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية المجاورة، بالقرب من قريتي المغاير وترمس عيا في قضاء رام الله بالضفة الغربية المحتلة.
Abu Ein部长和大约150名和平活动人士启程到被占领的西岸拉马拉地区Al-Mughayer村和Turmus Aya村附近日益遭到邻近以色列非法定居点威胁的巴勒斯坦土地种植橄榄树。 - 59 -وفيما يتعلق بسجون النساء، والمثليات على وجه التحديد، يتوقع العديد من الحراس أن تتصرف السجينات بطريقة تتسم بالاستسلام والخنوع، على افتراض أنه لما كان سلوكهن المغاير لطبيعة الأنثى قد أدى إلى سجنهن، فلا بد للسجن من أن " يعيد طبيعة الأنثى إليهن " .
就妇女监狱、尤其是女同性恋而言,许多看守期待囚犯行为被动和顺从,而且还臆断既然是非女性化行为导致她们入狱,监禁就应当 " 恢复她们的本性 " 。 - وتمثّل الموقف المغاير الذي أعربت عنه بعض التعليقات الأخرى في أن ممارسة الولاية القضائية العالمية، وإن كانت تشمل الجرائم الجسيمة موضع الاهتمام الدولي، مثل الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجريمة ضد الإنسانية، تتوقف في الحالات الأخرى على معاهدة أو نظام أساسي وبالتالي، فليست ملزمة إلا للأطراف المتعاهدة.
还有一些其他评论中的微妙立场是,虽然普遍管辖权扩展到了诸如灭绝种族罪、战争罪和危害人类罪等国际关切的严重罪行,但在另一些案件中,行使管辖权的依据是条约或规约,因而只对其缔约方具有约束力。 - وتشمل أشكال البغاء التي ينبغي تمييزها إن أمكن، وفقاً للمبدأ التوجيهي رقم 11(ب)، البغاء المغاير والمثلي، والبغاء التجاري، أو أية أشكال أخرى للبغاء، مثل تسليم الأطفال إلى معابد أو زعماء دينيين لأغراض تقديم خدمات جنسية، والاستعباد الجنسي، وطلب المعلمين خدمات جنسية من الطلاب، والاستغلال الجنسي للأطفال العاملين خدماً بالمنازل.
根据准则11(b),在可能时应予区别的卖淫形式包括异性和同性卖淫,以及商业或其他形式的卖淫,诸如为了提供性服务的目的将儿童交付给寺庙或宗教领袖、性奴役、教师诱使学生允诺性行为,以及对家庭童工的性剥削。
更多例句: 上一页