المعونة التقنية造句
例句与造句
- وسيواصل الاتحاد الأوروبي أيضا تقديم المعونة التقنية والاقتصادية للشعب الفلسطيني والمساهمة في تعزيز المؤسسات الفلسطينية، بهدف رؤية قيام دولة سلمية وديمقراطية تخضع لسيادة القانون.
欧洲联盟还将继续向巴勒斯坦人民提供技术与经济援助,并为加强巴勒斯坦机构作出贡献,目的是要看到一个遵循法治的和平与民主国家。 - ولتحقيق ذلك، توصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المعونة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
为此,委员会建议缔约国从联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)、儿童基金会和联合国开发计划署(开发署)等方面寻求技术合作。 - وأود أن أعرب عن شكري لجميع البلدان التي قدمت بالفعل المساعدة للبنان سواء في شكل المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أو توفير المعونة التقنية الثنائية أو عن طريق تقديم الدعم المالي.
我要感谢所有已向黎巴嫩人民提供援助的国家,不管这种援助是向联黎部队提供部队,还是双边技术援助、或财务支助。 - 13- وقد استفاد المعهد من دعم حكومة نيجيريا التي انتدبت متطوعين اثنين من فرقة المعونة التقنية لتدعيم ملاك وحدة المعلومات والوثائق في المعهد.
研究所得到了尼日利亚政府的支持,为充实研究所信息和文件股的力量,该国政府向研究所推荐了两名人选,这两人系尼日利亚技术援助队的志愿人员。 - ولفت الانتباه إلى أنه نظراً لازدياد عدد البلدان التي أصبحت أطرافاً في صكوك حقوق الإنسان ولتزايد عدد الطلبات على المعونة التقنية والخدمات الاستشارية، فإن عبء عمل المفوضية يزداد على نحوٍ مطرد.
应当注意到,鉴于加入人权条约的国家数量在增加,要求技术支援和咨询服务的数量越来越大,高级专员办公室必须承担的工作不断增多。 - وينبغي أن يكون ما للمكتب من دراية فنية وخبرة في تقديم أشكال المعونة التقنية اللازمة لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة وغسل الأموال متاحة للاستفادة منها، بالتنسيق مع أعمال لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن وعلى نحو يستكمل هذه الأعمال.
可以把办事处在提供打击贩毒、有组织的犯罪和洗钱方面的各种专门知识和经验与安全理事会反恐怖主义委员会的工作相互协调和补充。 - وستواصل مضاعفة تبرعاتها إلى مفوضية حقوق الإنسان التي تبلغ حاليا 2.15 مليون يورو، بغية تشجيع المعونة التقنية التي يتعين أن تكون أحد أوجه قوة مجلس حقوق الإنسان الجديد.
法国对人权事务高级专员办事处的自愿捐助已达215万欧元;本国还将继续增加这一捐助,以推动技术援助。 技术援助应是新成立的人权理事会的一项重点内容。 - فهؤلاء الأشخاص الذين يعانون العزلة إضافة إلى التهميش في حالات كثيرة يحتاجون إلى مساعدة ورعاية من أجل إعادة التكيف، وقد يلزم في بعض الحالات توجيههم إلى هياكل طبية قادرة على تقييم احتياجاتهم من المعونة التقنية والمعدات الضرورية، فضلاً عن ضمان توزيع اللوازم على النحو المناسب.
这些人孤独,而且时常被边缘化,将需要康复护理和帮助,在某些情况下,还必须转送到在技术援助和关键项目方面可评估和满足其需要的医疗中心。 - 105-48- التماس مساعدة المجتمع الدولي في إطار المعونة التقنية والمالية الرامية إلى تعزيز قدرات البلد في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها، بحيث يتسنى إصلاح قطاع الأمن وإعادة سيادة القانون، باعتبار ذلك شرطاً لا غنى عنه للتمتع الحقيقي بحقوق الإنسان (أنغولا)؛
48. 在技术和财政援助框架内寻求国际社会的帮助,加强在人权领域的能力并为真正享有人权促进创造必要条件,以便能够改革安全部门和恢复法治(安哥拉); - وختاما، أشارت إلى البروتوكول التكميلي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومن شأنه أن يمكّن الدول الموقعة عليه أن تفي بالتزاماتها في إطار المادة الرابعة من خلال تقديم المعونة التقنية في شكل تكنولوجيات للطاقة المتجددة، وسوف تشكل أساسا لإنشاء وكالة دولية للطاقة المتجددة.
最后,她呼吁签署一份《不扩散条约》补充议定书,使各缔约国通过提供再生能源技术援助来履行其第四条义务,该补充议定书也将成为国际再生能源机构的基础。 - أليست هي مفارقة أنه في مجال تمويل التنمية وحده يُكافأ تحقيق " التخرج " بالعقاب؟ فيجف تمويل التنمية؛ ويصبح الحصول على المعونة التقنية أكثر صعوبة عندما تبدأ دول صغيرة بإظهار بوادر الازدهار.
只有在发展融资方面, " 摆脱 " 的结果是受到惩罚,难道说这不是很有讽刺意义吗? 当小国开始出现繁荣迹象时,发展资金枯竭;技术援助更难以得到。 - وأشاد أعضاء اللجنة بالدور الذي تؤديه في تقديم المعونة التقنية إلى الحكومات في مجال بناء القدرات الوطنية، لا سيما في تحليل السياسات الاجتماعية ووضع الاستراتيجيات الشاملة المتعددة القطاعات لتخفيف حدة الفقر وإدماجها داخل خطط التنمية الوطنية(10).
委员会赞扬亚太经社会在向各国政府提供技术援助以协助进行国家能力建设,尤其是进行社会政策分析以及制订综合性多部门扶贫战略并将之纳入国家发展计划之中等方面所发挥的作用。 10 - وقدم فريق عمل أنشأه مكتب الممثل السامي في الخريف الماضي المعونة التقنية لدعم عمل وزارتي الأمن والشؤون المدنية في البوسنة والهرسك، بإنشائه، لجنة لاستعراض مسألة منح الجنسية لمئات من المواطنين الأجانب منذ عام 1992.
秋天,波斯尼亚和黑塞哥维那安全部和民政部设立了一个委员会,对1992年以来获得波斯尼亚和黑塞哥维那公民身份的几百名外国国民案例进行审查,高级代表办事处的一个工作队为支持这项工作提供了技术支助。 - 18- وفي هذا الخصوص، تفيد البرامج القائمة منذ أمد بعيد، مثل برنامج هيئة المعونة التقنية في نيجيريا الذي يحظى بتمويل كامل تقريباً من البلد بمفرده، كنماذج وأدلة هامة لأنواع البرامج والمشاريع التي يمكن لمجلس حقوق الإنسان عن طريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان اتخاذ خطوات للتعاون معها وتقديم المزيد من التمويل والدعم لها والاستفادة منها في النهاية().
在这方面,实施已久的尼日利亚技术援助团方案(几乎完全由该国政府供资) 是重要示范,为人权理事会可通过人权高专办开展合作、提供资金和支持并最终利用的方案和项目提供了指导。
更多例句: 上一页