المعادي造句
例句与造句
- وقد أُجبر الطرف المعادي على اﻻنسحاب إلى موقعه اﻷصلي بعد تكبﱡد عدد من الخسائر.
敌方在遭到伤亡之后,不得不退到出发阵地。 - وتزايد الخطاب المعادي للسامية باستخدام التكنولوجيات الحديثة مثل الإنترنت.
反犹太主义的言论利用现代技术、如互联网,不断加剧。 - جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الطرف المعادي أو شارته أو زيه العسكري
战争罪 -- -- 不当使用敌方旗帜、标志或制服 - وسيمكن تنفيذ الإستراتيجية من التغلب على المثالب والتحيزات التي تشوب التحالف العالمي المعادي للإرهاب.
战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和偏差。 - حسن الحسين، من المعادي
Hasan Alhussein,Ma ' adi居民 - أن يكون المتهم قد استعمل علم الطرف المعادي أو شارته أو زيه العسكرية وهو يقوم بغارة.
被告人在从事攻击时使用敌方旗帜、标志或制服。 - أسامة دابو بن أحمد، 20 سنة، من المعادي
Osama Dabo ibn Ahmad,20岁,alMaadi居民 - وأكدت أن الفقرات المقترحة تهدف إلى إرساء النهج المعادي لإسرائيل في الأمم المتحدة.
提议的各段目的是在联合国把反以色列的言论变成约定成俗。 - وفي ذلك الاجتماع، قمنا بالإبلاغ عن موقفنا الوطني وجهودنا الرامية إلى كبح هذا الشر المعادي للإنسانية.
我们在会上提出了我国的立场和控制这一人类祸患的努力。 - تزامن تسييس الإسلام مع تشريع الفكر المعادي للإسلام بشكل صريح.
用伊斯兰教作为政治工具加上在学术言论上公开支持对伊斯兰教的仇视; - وأبلغت الورقة المشتركة 2 عن عدم التحقيق في خطاب الكراهية وتخريب الممتلكات المعادي للسامية(28).
27 JS2报告说,没有调查反犹太人的仇恨言论和破坏行动。 - ويدعو هذا التصعيد لمظاهر العنف المعادي للسامية إلى الحذر ويقظة الضمائر.
这种反犹太人主义的暴力行动的复活引起人们的警惕,唤起人们的良知。 - تطبيق الصلاحيات المخولة للسلطات المحلية لمعالجة السلوك المعادي للمجتمع في مناطق الإسكان على محطات التوقف.
利用地方当局的权力来处理政府廉租屋和休息地的反社会行为; - ويعتبر السلوك المعادي للمجتمع والذي يثير الاضطراب داخل الجماعة المحلية مظهرين من مظاهر هذه الخطورة.
反社会行为和造成社区混乱的行为都被视为此类危险的表现形式。 - وهناك أمر أكثر إزعاجاً، وهو أن موجة النشاط المعادي للسامية ظهرت بشكل أساسي في أوروبا والشرق الأوسط.
最令人不安的是,反犹太活动的浪潮主要出现于欧洲和中东。