المطلقات造句
例句与造句
- كما أن الائتمانات الصغيرة أفادت على وجه الخصوص الكثير من النساء المطلقات وهن غالباً ما يتولين رعاية أسرهن.
小额贷款尤其使离婚并通常独自养家的妇女从中受益。 - وكانت حصة الأرامل أو المطلقات أو المنفصلات في جميع الفئات العمرية تبلغ 8 في المائة.
所有年龄的妇女中丧偶、离异或分居的妇女比率为8.0%。 - وتواجه المطلقات مزيداً من التمييز ويجوز تحاشيهن على أنهن تعتبرن فاشلات.
离异妇女面临更多的歧视,甚至可能受到打击,因为她们被认为是失败者。 - أما النساء المطلقات والنساء اللواتي يعشن بمفردهن فهن أكثر الأجنبيات تعرضا لتلقي راتب تقاعدي ضئيل في حياتهن فيما بعد.
离婚妇女和单身妇女大多在晚年面临退休金微薄的风险。 - الطلاق 199- تبلغ نسبة النساء المطلقات أو المنفصلات عن أزواجهن 0.42 من مجموع عدد النساء المتزوجات.
离婚 199. 在所有已婚女性中,有0.42%已经离婚或分居。 - (ل) لا تتمتع المطلقات والأرامل بالاحترام في المجتمع، ما لم يكنّ ينحدرن من أسر موسرة؛
(l) 离婚女性和寡妇得不到社会的尊重,除非她们出生于富裕家庭; - ومن بين مجموع النساء المطلقات وجد أن 122 8 (43.5 في المائة) امرأة لم تلـد أي طفل.
而在所有离婚女性中,有 8 122(43.5%)位女性没有子女。 - وفي غانا، تبلغ نسبة الفتيات المتزوجات أو المطلقات أو الأرامل اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاماً 16 في المائة.
在加纳,15至19岁的妇女中有16%已婚、离婚或寡居。 - فلا حقَّ للنساء المطلقات في النفقة بغض النظر عن الأحوال الاقتصادية وإمكانية البطالة.
因此,无论离婚妇女的经济状况如何以及是否可能失业,都没有资格得到抚养费。 - ومما لا شك فيه أن البيانات المتعلقة بمشاركة المطلقات على نحو أكبر توضح الحاجة الاقتصادية الماسة لهذه المجموعة من النساء.
离婚妇女参与率较高的数据无疑表明该年龄组织经济需要较为迫切。 - ومع أن هذه التعديلات تنطبق بالتساوي على كلا الجنسين، فإنها تنصف المطلقات أكثر من ذي قبل.
虽然这些修正案同样适用于两性,但它们向离婚妇女提供比以前更大的救助。 - وتدعي أيضا أن كل النساء المطلقات اللاتي وضعهن مماثل لوضعها هن ضحايا للتمييز والحرمان والإذلال.
她还表示,所有处境同她一样的离婚妇女都普遍受到歧视、不利和侮辱性待遇。 - وفي تركمانستان تخشى الكثير من النساء الطلاق لأن المجتمع وأصحاب العمل لا يقبلون بالنساء المطلقات وأطفالهن.
土库曼斯坦的许多妇女害怕离婚,因为社会和雇员不欢迎离婚妇女及其子女。 - وفي رأيها أن الأنظمة تميز بصورة منهجية ضد النساء المسنات المطلقات بعد زواج طويل ولديهن أولاد.
她认为这类规章一向是歧视那些经过长期婚姻养育了子女之后离婚的年老妇女。 - وكان عدد المطلقات والأرامل بين المهاجرين (حوالي 000 6 امرأة) ثلاثة أضعاف عدد المطلقين والأرامل من الرجال.
在移民中,离婚和守寡妇女的人数(约6 000)是离婚和鳏居男子数的3倍。